ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Atthamakakatha
     [763]    Atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanam   pahinanti  .
Amanta   .   atthamako   puggalo   sotapanno   sotapattiphalappatto
patiladdho   adhigato   sacchikato   upasampajja   viharati   kayena  phusitva
viharatiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [764]   Atthamakassa   puggalassa   vicikicchapariyutthanam  pahinanti .
Amanta   .   atthamako   puggalo   sotapanno   sotapattiphalappatto
.pe. Kayena phusitva viharatiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [765]    Atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanam   pahinanti  .
Amanta   .   atthamakassa   puggalassa   ditthanusayo   pahinoti   .  na
hevam    vattabbe    .pe.    atthamakassa    puggalassa   ditthipariyutthanam
pahinanti    .   amanta   .   atthamakassa   puggalassa   vicikicchanusayo
.pe. Silabbataparamaso pahinoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [766]   Atthamakassa   puggalassa   vicikicchapariyutthanam  pahinanti .
Amanta    .   atthamakassa   puggalassa   vicikicchanusayo   pahinoti  .
Na   hevam   vattabbe   .pe.  atthamakassa  puggalassa  vicikicchapariyutthanam
pahinanti    .    amanta    .   atthamakassa   puggalassa   ditthanusayo
.pe. Silabbataparamaso pahinoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [767]    Atthamakassa   puggalassa   ditthanusayo   appahinoti  .
Amanta   .   atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanam   appahinanti .
Na    hevam    vattabbe   .pe.   atthamakassa   puggalassa   ditthanusayo
appahinoti   .   amanta  .  atthamakassa  puggalassa  vicikicchapariyutthanam
appahinanti   .   na   hevam   vattabbe   .pe.   atthamakassa  puggalassa
vicikicchanusayo   .pe.   silabbataparamaso  appahinoti  .  amanta .
Atthamakassa    puggalassa    ditthipariyutthanam   appahinanti   .   na   hevam
vattabbe     .pe.     atthamakassa     puggalassa     silabbataparamaso
appahinoti    .    amanta   .   atthamakassa   puggalassa   vicikiccha-
pariyutthanam appahinanti. Na hevam vattabbe .pe.
     [768]    Atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanam   pahinanti  .
Amanta     .     atthamakassa    puggalassa    ditthipariyutthanappahanaya
maggo   bhavitoti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  atthamakassa  puggalassa
ditthipariyutthanam    pahinanti   .   amanta   .   atthamakassa   puggalassa
ditthipariyutthanappahanaya   satipatthana   bhavita   .pe.   sammappadhana
.pe. Bojjhanga bhavitati. Na hevam vattabbe .pe.
     [769]   Atthamakassa   puggalassa   vicikicchapariyutthanam  pahinanti .
Amanta    .    atthamakassa    puggalassa   vicikicchapariyutthanappahanaya
maggo   bhavito   .pe.  bojjhanga  bhavitati  .  na  hevam  vattabbe
.pe.
     [770]   Atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanappahanaya  maggo
abhavitoti   .   amanta   .   amaggena   pahinam  lokiyena  sasavena
.pe.   sankilesikenati   .   na   hevam  vattabbe  .pe.  atthamakassa
puggalassa    ditthipariyutthanappahanaya   satipatthana   .pe.   bojjhanga
abhavitati   .   amanta   .   amaggena   pahinam  lokiyena  sasavena
.pe. Sankilesikenati. Na hevam vattabbe .pe.
     [771]    Atthamakassa    puggalassa    vicikicchapariyutthanappahanaya
maggo  abhavito  .pe.  satipatthana  .pe.  bojjhanga  abhavitati .
Amanta    .    amaggena    pahinam    lokiyena    sasavena   .pe.
Sankilesikenati. Na hevam vattabbe .pe.
     [772]    Na   vattabbam   atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanam
pahinanti    .   amanta   .   uppajjissatiti   .   nuppajjissatiti  .
Hanci   nuppajjissati   tena   vata   re  vattabbe  atthamakassa  puggalassa
ditthipariyutthanam pahinanti.
     [773]   Na   vattabbam   atthamakassa  puggalassa  vicikicchapariyutthanam
pahinanti    .   amanta   .   uppajjissatiti   .   nuppajjissatiti  .
Hanci   nuppajjissati   tena   vata   re  vattabbe  atthamakassa  puggalassa
vicikicchapariyutthanam pahinanti.
     [774]    Atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanam   nuppajjissatiti
katva   pahinanti   .   amanta  .  atthamakassa  puggalassa  ditthanusayo
nuppajjissatiti katva pahinoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [775]    Atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanam   nuppajjissatiti
katva   pahinanti  .  amanta  .  atthamakassa  puggalassa  vicikicchanusayo
.pe.    silabbataparamaso    nuppajjissatiti    katva    pahinoti   .
Na hevam vattabbe .pe.
     [776]   Atthamakassa   puggalassa  vicikicchapariyutthanam  nuppajjissatiti
katva     pahinanti    .    amanta    .    atthamakassa    puggalassa
vicikicchanusayo    .pe.    silabbataparamaso    nuppajjissatiti    katva
pahinoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [777]    Atthamakassa   puggalassa   ditthipariyutthanam   nuppajjissatiti
Katva   pahinanti  .  amanta  .  gotrabhuno  puggalassa  ditthipariyutthanam
nuppajjissatiti katva pahinanti. Na hevam vattabbe .pe.
     [778]   Atthamakassa   puggalassa  vicikicchapariyutthanam  nuppajjissatiti
katva     pahinanti    .    amanta    .    gotrabhuno    puggalassa
vicikicchapariyutthanam    nuppajjissatiti   katva   pahinanti   .   na   hevam
vattabbe .pe.
                       Atthamakakatha.
                            ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 266-270. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=5364&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=5364&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=763&items=16              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=45              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=763              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4380              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4380              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]