บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Arūpe rūpakathā [1235] Atthi rūpaṃ arūpesūti . āmantā . rūpabhavo rūpagati rūpasattāvāso rūpasaṃsāro rūpayoni rūpattabhāvapaṭilābhoti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu arūpabhāvo arūpagati arūpasattāvāso arūpasaṃsāro arūpayoni arūpattabhāvapaṭilābhoti . āmantā . hañci arūpabhāvo .pe. Arūpattabhāvapaṭilābho no vata re vattabbe atthi rūpaṃ arūpesūti. [1236] Atthi rūpaṃ arūpesūti . Āmantā. Pañcavokārabhavo gati sattāvāso saṃsāro yoni viññāṇaṭṭhiti attabhāvapaṭilābhoti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu catuvokārabhavo .pe. Attabhāvapaṭilābhoti. Āmantā . hañci catuvokārabhavo gati .pe. attabhāvapaṭilābho no vata re vattabbe atthi rūpaṃ arūpesūti. [1237] Atthi rūpaṃ rūpadhātuyā so ca rūpabhavo rūpagati rūpasattāvāso rūpasaṃsāro rūpayoni rūpattabhāvapaṭilābhoti . āmantā . Atthi rūpaṃ arūpesu so ca rūpabhavo rūpagati .pe. Rūpattabhāvapaṭilābhoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. atthi rūpaṃ rūpadhātuyā so ca pañcavokārabhavo gati .pe. attabhāvapaṭilābhoti . Āmantā . atthi rūpaṃ arūpesu so ca pañcavokārabhavo gati .pe. Attabhāvapaṭilābhoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1238] Atthi rūpaṃ arūpesu so ca arūpabhavo arūpagati arūpasattāvāso arūpasaṃsāro arūpayoni arūpattabhāvapaṭilābhoti . Āmantā . atthi rūpaṃ arūpadhātuyā so ca arūpabhavo arūpagati .pe. Arūpattabhāvapaṭilābhoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1239] Atthi rūpaṃ arūpesu so ca catuvokārabhavo gati .pe. Attabhāvapaṭilābhoti . āmantā . atthi rūpaṃ arūpadhātuyā so ca catuvokārabhavo gati .pe. Attabhāvapaṭilābhoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1240] Atthi rūpaṃ arūpesūti . āmantā. Nanu rūpānaṃ nissaraṇaṃ arūpaṃ vuttaṃ bhagavatāti . āmantā . hañci rūpānaṃ nissaraṇaṃ arūpaṃ vuttaṃ bhagavatā no vata re vattabbe atthi arūpaṃ rūpesūti. [1241] Rūpānaṃ nissaraṇaṃ arūpaṃ vuttaṃ bhagavatā atthi rūpaṃ arūpesūti . āmantā . kāmānaṃ nissaraṇaṃ nekkhammaṃ vuttaṃ bhagavatā atthi nekkhammesu kāmā atthi anāsavesu āsavā atthi apariyāpannesu pariyāpannāti. Na hevaṃ vattabbe .pe. Arūpe rūpakathā. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 407-408. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=8126 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=8126 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1235&items=7 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=100 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1235 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5363 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5363 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]