ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                  Anusaya anarammanatikatha
     [1327]   Anusaya  anarammanati  .  amanta  .  rupam  nibbanam
cakkhayatanam .pe. Photthabbayatananti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1328]    Kamaraganusayo   anarammanoti   .   amanta  .
Kamarago   kamaragapariyutthanam   kamaragasannojanam  kamogho  kamayogo
kamacchandanivaranam    anarammananti    .   na   hevam   vattabbe   .pe.
Kamarago   kamaragapariyutthanam   kamaragasannojanam  kamogho  kamayogo
kamacchandanivaranam    sarammananti    .   amanta   .   kamaraganusayo
sarammanoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1329]    Kamaraganusayo   anarammanoti   .   amanta  .
Katamakkhandhapariyapannoti       .      sankharakkhandhapariyapannoti     .
Sankharakkhandho  anarammanoti  .  na  hevam vattabbe .pe. Sankharakkhandho
anarammanoti    .    amanta    .    vedanakkhandho   sannakkhandho
vinnanakkhandho anarammanoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1330]        Kamaraganusayo        sankharakkhandhapariyapanno
anarammanoti   .   amanta   .   kamarago  sankharakkhandhapariyapanno
anarammanoti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  kamarago  sankharakkhandha-
pariyapanno    sarammanoti    .    amanta    .   kamaraganusayo
sankharakkhandhapariyapanno sarammanoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1331]   Kamaraganusayo   sankharakkhandhapariyapanno  anarammano
kamarago   sankharakkhandhapariyapanno   sarammanoti   .   amanta  .
Sankharakkhandho   ekadeso   sarammano   ekadeso   anarammanoti .
Na   hevam   vattabbe   .pe.   sankharakkhandho   ekadeso  sarammano
ekadeso  anarammanoti  .  amanta  .  vedanakkhandho  sannakkhandho
vinnanakkhandho   ekadeso   sarammano   ekadeso   anarammanoti .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1332]   Patighanusayo   mananusayo  ditthanusayo  vicikicchanusayo
bhavaraganusayo   avijjanusayo   anarammanoti  .  amanta  .  avijja
avijjogho      avijjayogo      avijjanusayo      avijjapariyutthanam
avijjasannojanam   avijjanivaranam   anarammananti   .  na  hevam  vattabbe
.pe.    Avijja    avijjogho   avijjayogo   .pe.   avijjanivaranam
sarammananti   .   amanta   .   avijjanusayo   sarammanoti   .  na
hevam vattabbe .pe.
     [1333]    Avijjanusayo    anarammanoti    .   amanta  .
Katamakkhandhapariyapannoti   .  sankharakkhandhapariyapannoti  .  sankharakkhandho
anarammanoti  .  na  hevam vattabbe .pe. Sankharakkhandho anarammanoti.
Amanta     .     vedanakkhandho     sannakkhandho    vinnanakkhandho
anarammanoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1334]  Avijjanusayo  sankharakkhandhapariyapanno  anarammanoti .
Amanta    .   avijja   sankharakkhandhapariyapanna   anarammanati  .
Na    hevam    vattabbe    .pe.    avijja   sankharakkhandhapariyapanna
sarammanati   .   amanta   .  avijjanusayo  sankharakkhandhapariyapanno
sarammanoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1335]    Avijjanusayo   sankharakkhandhapariyapanno   anarammano
avijja    sankharakkhandhapariyapanna    sarammanati   .   amanta  .
Sankharakkhandho   ekadeso   sarammano   ekadeso   anarammanoti .
Na   hevam   vattabbe   .pe.   sankharakkhandho   ekadeso  sarammano
ekadeso  anarammanoti  .  amanta  .  vedanakkhandho  sannakkhandho
vinnanakkhandho   ekadeso   sarammano   ekadeso   anarammanoti .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1336]   Na   vattabbam  anusaya  anarammanati  .  amanta .
Puthujjano   kusalabyakate  citte  vattamane  sanusayoti  vattabboti .
Amanta   .   atthi   tesam   anusayanam   arammananti   .   na  hevam
vattabbe .pe. Tena hi anusaya anarammanati.
     [1337]   Puthujjano  kusalabyakate  citte  vattamane  saragoti
vattabboti   .   amanta   .   atthi  tassa  ragassa  arammananti .
Na hevam vattabbe .pe. Tena hi rago anarammanoti.
                  Anusaya anarammanatikatha.
                             ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 435-438. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=8683&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=8683&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1327&items=11              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=107              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1327              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5497              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5497              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]