ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                   Nanam anarammanantikatha
     [1338]   Nanam   anarammananti   .  amanta  .  rupam  nibbanam
cakkhayatanam   .pe.   photthabbayatananti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.
Nanam   anarammananti   .   amanta   .  panna  pannindriyam  pannabalam
sammaditthi    dhammavicayasambojjhango    anarammanoti    .    na   hevam
vattabbe     .pe.    panna    pannindriyam    pannabalam    sammaditthi
dhammavicayasambojjhango     sarammanoti    .    amanta    .    nanam
sarammananti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1339] Nanam anarammananti. Amanta. Katamakkhandhapariyapannanti.
Sankharakkhandhapariyapannanti    .    sankharakkhandho    anarammanoti   .
Na  hevam  vattabbe  .pe.  sankharakkhandho  anarammanoti . Amanta.
Vedanakkhandho    sannakkhandho    vinnanakkhandho    anarammanoti   .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1340]    Nanam    sankharakkhandhapariyapannam    anarammananti  .
Amanta   .   panna   sankharakkhandhapariyapanna   anarammanati  .  na
hevam  vattabbe  .pe.  panna  sankharakkhandhapariyapanna  sarammanati .
Amanta    .    nanam    sankharakkhandhapariyapannam    sarammananti   .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1341]    Nanam    sankharakkhandhapariyapannam   anarammanam   panna
sankharakkhandhapariyapanna   sarammanati   .  amanta  .  sankharakkhandho
akadeso   sarammano  ekadeso  anarammanoti  .  na  hevam  vattabbe
.pe.  sankharakkhandho  ekadeso  sarammano  ekadeso anarammanoti.
Amanta     .     vedanakkhandho     sannakkhandho    vinnanakkhandho
ekadeso    sarammano    ekadeso   anarammanoti   .   na   hevam
vattabbe .pe.
     [1342]   Na   vattabbam   nanam   anarammananti  .  amanta .
Araha    cakkhuvinnanasamangi    naniti   vattabboti   .   amanta  .
Atthi  tassa  nanassa  arammananti  .  na  hevam  vattabbe .pe. Tena hi
nanam    anarammananti    .    araha    cakkhuvinnanasamangi    pannavati
vattabboti   .   amanta   .   atthi  taya  pannaya  arammananti .
Na hevam vattabbe .pe. Tena hi panna anarammanati.
                   Nanam anarammanantikatha.
                             --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 438-440. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=8742&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=8742&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1338&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=108              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1338              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5515              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5515              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]