ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

page452.

Rūpaṃ maggotikathā [1379] Maggasamaṅgissa rūpaṃ maggoti . āmantā . sārammaṇaṃ atthi tassa āvajjanā ābhogo samannāhāro manasikāro cetanā patthanā paṇidhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu anārammaṇaṃ natthi tassa āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . hañci anārammaṇaṃ natthi tassa āvajjanā .pe. paṇidhi no vata re vattabbe maggasamaṅgissa rūpaṃ maggoti. [1380] Sammāvācā maggoti . āmantā . sārammaṇā atthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. Nanu anārammaṇā natthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhīti . Āmantā. Hañci anārammaṇā natthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhi no vata re vattabbe sammāvācā maggoti. [1381] Sammākammanto .pe. sammāājīvo maggoti . Āmantā . sārammaṇo atthi tassa āvajjanā .pe. paṇidhīti . Na hevaṃ vattabbe .pe. nanu anārammaṇo natthi tassa āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . hañci anārammaṇo natthi tassa āvajjanā .pe. Paṇidhi no vata re vattabbe sammāājīvo maggoti. [1382] Sammādiṭṭhi maggo sā ca sārammaṇā atthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . sammāvācā maggo sā ca sārammaṇā atthi tāya āvajjanā .p. paṇidhīti .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page453.

Na hevaṃ vattabbe .pe. sammādiṭṭhi maggo sā ca sārammaṇā atthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . sammākammanto .pe. sammāājīvo maggo so ca sārammaṇo atthi tassa āvajjanā .pe. paṇidhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. sammāsaṅkappo .pe. Sammāvāyāmo .pe. Sammāsati .pe. [1383] Sammāsamādhi maggo so ca sārammaṇo atthi tassa āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . sammāvācā maggo sā ca sārammaṇā atthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhīti . na hevaṃ vattabbe .pe. sammāsamādhi maggo so ca sārammaṇo atthi tassa āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . sammākammanto .pe. sammāājīvo maggo so ca sārammaṇo atthi tassa āvajjanā .pe. Paṇidhīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1384] Sammāvācā maggo sā ca anārammaṇā natthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . sammādiṭṭhi maggo sā ca anārammaṇā natthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhīti . Na hevaṃ vattabbe .pe. sammāvācā maggo sā ca anārammaṇā natthi tāya āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . sammāsaṅkappo .pe. sammāvāyāmo .pe. sammāsati .pe. sammāsamādhi maggo so ca anārammaṇo natthi tassa āvajjanā .pe. Paṇidhīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page454.

[1385] Sammākammanto .pe. sammāājīvo maggo so ca anārammaṇo natthi tassa āvajjanā .pe. paṇidhīti . āmantā . Sammādiṭṭhi .pe. sammāsaṅkappo sammāvāyāmo sammāsati .pe. Sammāsamādhi maggo so ca anārammaṇo natthi tassa āvajjanā .pe. Paṇidhīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1386] Na vattabbaṃ maggasamaṅgissa rūpaṃ maggoti . Āmantā. Nanu sammāvācā sammākammanto sammāājīvo maggoti . āmantā. Hañci sammāvācā sammākammanto sammāājīvo maggo tena vata re vattabbe maggasamaṅgissa rūpaṃ maggoti. Rūpaṃ maggotikathā. ------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 452-454. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=9003&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=9003&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1379&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=117              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1379              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5618              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5618              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]