ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                  Pañcaviññāṇā kusalāpītikathā
     [1392]   Pañcaviññāṇā   kusalāpi   akusalāpīti  .  āmantā .
Nanu   pañcaviññāṇā   uppannavatthukā  uppannārammaṇāti  .  āmantā .
Hañci        pañcaviññāṇā       uppannavatthukā       uppannārammaṇā
no   vata   re   vattabbe  pañcaviññāṇā  kusalāpi  akusalāpīti  .  nanu
pañcaviññāṇā    purejātavatthukā    purejātārammaṇā    ajjhattikavatthukā
bāhirārammaṇā           asambhinnavatthukā           asambhinnārammaṇā
nānāvatthukā   nānārammaṇā   na   aññamaññassa  gocaravisayaṃ  paccanubhonti
na     asamannāhārā    uppajjanti    na    amanasikārā    uppajjanti
na    abbokiṇṇā    uppajjanti    na    apubbaṃ    acarimaṃ   uppajjanti
na     aññamaññassa    samanantarā    uppajjanti    nanu    pañcaviññāṇā
anābhogāti    .    āmantā   .   hañci   pañcaviññāṇā   anābhogā
no vata re vattabbe pañcaviññāṇā kusalāpi akusalāpīti.
     [1393]   Cakkhuviññāṇaṃ   kusalanti   .  āmantā  .  cakkhuviññāṇaṃ
suññataṃ  ārabbha  uppajjatīti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  cakkhuviññāṇaṃ
suññataṃ     ārabbha     uppajjatīti    .    āmantā    .    cakkhuñca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page458.

Paṭicca suññatañca uppajjati cakkhuviññāṇanti . na hevaṃ vattabbe .pe. cakkhuñca paṭicca suññatañca uppajjati cakkhuviññāṇanti . Āmantā . cakkhuñca paṭicca suññatañca uppajjati cakkhuviññāṇanti attheva suttantoti . natthi . cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇanti attheva suttantoti . āmantā . hañci cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇanti attheva suttanto no vata re vattabbe cakkhuñca paṭicca suññatañca uppajjati cakkhuviññāṇanti [1394] Cakkhuviññāṇaṃ kusalampi akusalampīti . āmantā . Cakkhuviññāṇaṃ atītānāgataṃ ārabbha uppajjatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. cakkhuviññāṇaṃ kusalampi akusalampīti . āmantā . Cakkhuviññāṇaṃ phassaṃ ārabbha .pe. cittaṃ ārabbha .pe. cakkhuṃ ārabbha .pe. kāyaṃ ārabbha .pe. saddaṃ ārabbha .pe. phoṭṭhabbaṃ ārabbha uppajjatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. manoviññāṇaṃ kusalampi akusalampi manoviññāṇaṃ suññataṃ ārabbha uppajjatīti. {1394.1} Āmantā . cakkhuviññāṇaṃ kusalampi akusalampi cakkhuviññāṇaṃ suññataṃ ārabbha uppajjatīti . na hevaṃ vattabbe .pe. manoviññāṇaṃ kusalampi akusalampi manoviññāṇaṃ atītānāgataṃ ārabbha uppajjatīti . āmantā . cakkhuviññāṇaṃ kusalampi akusalampi cakkhuviññāṇaṃ atītānāgataṃ ārabbha uppajjatīti .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page459.

Na hevaṃ vattabbe .pe. manoviññāṇaṃ kusalampi akusalampi manoviññāṇaṃ phassaṃ ārabbha .pe. cittaṃ ārabbha cakkhuṃ ārabbha .pe. kāyaṃ ārabbha saddaṃ ārabbha .pe. phoṭṭhabbaṃ ārabbha uppajjatīti . āmantā . cakkhuviññāṇaṃ kusalampi akusalampi cakkhuviññāṇaṃ phassaṃ ārabbha .pe. phoṭṭhabbaṃ ārabbha uppajjatīti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1395] Na vattabbaṃ pañcaviññāṇā kusalāpi akusalāpīti . Āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā idha bhikkhave bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti .pe. na nimittaggāhī hoti .pe. Sotena saddaṃ sutvā .pe. kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā nimittaggāhī hoti .pe. na nimittaggāhī hotīti attheva suttantoti . Āmantā. Tena hi pañcaviññāṇā kusalāpi akusalāpīti. Pañcaviññāṇā kusalāpītikathā. --------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 457-459. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=9106&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=9106&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1392&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=119              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1392              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5678              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5678              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]