ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

page462.

Dvīhi sīlehi samannāgatotikathā [1400] Maggasamaṅgī dvīhi sīlehi samannāgatoti . āmantā. Maggasamaṅgī dvīhi phassehi dvīhi vedanāhi dvīhi saññāhi dvīhi cetanāhi dvīhi cittehi dvīhi saddhāhi dvīhi viriyehi dvīhi satīhi dvīhi samādhīhi dvīhi paññāhi samannāgatoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1401] Maggasamaṅgī lokiyena sīlena samannāgatoti. Āmantā. Maggasamaṅgī lokiyena phassena lokiyāya vedanāya lokiyāya saññāya lokiyāya cetanāya lokiyena cittena lokiyāya saddhāya lokiyena viriyena lokiyāya satiyā lokiyena samādhinā lokiyāya paññāya samannāgatoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1402] Maggasamaṅgī lokiyena ca lokuttarena ca sīlena samannāgatoti . āmantā . maggasamaṅgī lokiyena ca lokuttarena ca phassena samannāgato .pe. lokiyāya ca lokuttarāya ca paññāya samannāgatoti . na hevaṃ vattabbe .pe. maggasamaṅgī lokiyena sīlena samannāgatoti . āmantā . maggasamaṅgī puthujjanoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1403] Maggasamaṅgī lokiyāya sammāvācāya samannāgatoti . Āmantā . maggasamaṅgī lokiyāya sammādiṭṭhiyā samannāgatoti . Na hevaṃ vattabbe .pe. maggasamaṅgī lokiyāya sammāvācāya

--------------------------------------------------------------------------------------------- page463.

Samannāgatoti . āmantā . maggasamaṅgī lokiyena sammāsaṅkappena .pe. lokiyena sammāvāyāmena .pe. lokiyāya sammāsatiyā .pe. lokiyena sammāsamādhinā samannāgatoti . na hevaṃ vattabbe .pe. maggasamaṅgī lokiyena sammākammantena .pe. lokiyena sammāājīvena samannāgatoti . āmantā . maggasamaṅgī lokiyāya sammādiṭṭhiyā .pe. lokiyena sammāsamādhinā samannāgatoti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1404] Maggasamaṅgī lokiyāya ca lokuttarāya ca sammāvācāya samannāgatoti . āmantā . maggasamaṅgī lokiyāya ca lokuttarāya ca sammādiṭṭhiyā samannāgatoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Maggasamaṅgī lokiyāya ca lokuttarāya ca sammāvācāya samannāgatoti. Āmantā . maggasamaṅgī lokiyena ca lokuttarena ca sammāsaṅkappena .pe. lokiyena ca lokuttarena ca sammāvāyāmena .pe. lokiyāya ca lokuttarāya ca sammāsatiyā .pe. lokiyena ca lokuttarena ca sammāsamādhinā samannāgatoti . na hevaṃ vattabbe .pe. maggasamaṅgī lokiyena ca lokuttarena ca sammākammantena .pe. [1405] Maggasamaṅgī lokiyena ca lokuttarena ca sammāājīvena samannāgatoti . āmantā . maggasamaṅgī lokiyāya ca lokuttarāya ca sammādiṭṭhiyā samannāgatoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Maggasamaṅgī lokiyena ca lokuttarena ca sammāājīvena samannāgatoti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page464.

Āmantā . maggasamaṅgī lokiyena ca lokuttarena ca sammāsaṅkappena .pe. lokiyena ca lokuttarena ca sammāsamādhinā samannāgatoti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1406] Na vattabbaṃ maggasamaṅgī dvīhi sīlehi samannāgatoti . Āmantā . lokiye sīle niruddhe maggo uppajjatīti . Āmantā. Dussīlo khaṇḍasīlo chiddasīlo 1- maggaṃ bhāvetīti . na hevaṃ vattabbe .pe. Tena hi maggasamaṅgī dvīhi sīlehi samannāgatoti. Dvīhi sīlehi samannāgatotikathā. ------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 462-464. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=9200&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=9200&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1400&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=121              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1400              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5691              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5691              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]