ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                        Kammakatha
     [1479]   Sabbam   kammam   savipakanti   .   amanta  .  sabba
cetana   savipakati   .   na  hevam  vattabbe  .pe.  sabba  cetana
savipakati   .   amanta  .  vipakabyakata  cetana  savipakati .
Na  hevam  vattabbe  .pe.  sabba  cetana  savipakati  .  amanta.
Kiriyabyakata   cetana   savipakati   .   na  hevam  vattabbe  .pe.
Sabba  cetana  savipakati  .  amanta . Kamavacara vipakabyakata
cetana   savipakati   .   na  hevam  vattabbe  .pe.  sabba  cetana
savipakati   .   amanta   .   rupavacara  arupavacara  apariyapanna
vipakabyakata   cetana   savipakati   .  na  hevam  vattabbe  .pe.
Sabba  cetana  savipakati  .  amanta  .  kamavacara kiriyabyakata
cetana   savipakati   .   na  hevam  vattabbe  .pe.  sabba  cetana
savipakati   .   amanta   .  rupavacara  arupavacara  kiriyabyakata
cetana savipakati. Na hevam vattabbe .pe.
     [1480]   Vipakabyakata  cetana  avipakati  .  amanta .
Hanci   vipakabyakata   cetana   avipaka   no  vata  re  vattabbe
sabba cetana savipakati
     [1481]   Kiriyabyakata   cetana  avipakati  .  amanta .
Hanci   kiriyabyakata   cetana   avipaka   no   vata  re  vattabbe
Sabba cetana savipakati.
     [1482]   Kamavacara   rupavacara   arupavacara   apariyapanna
vipakabyakata    cetana    avipakati    .   amanta   .   hanci
apariyapanna   vipakabyakata   cetana   avipaka   no   vata   re
vattabbe sabba cetana savipakati.
     [1483]   Kamavacara   rupavacara   arupavacara  kiriyabyakata
cetana  avipakati  .  amanta  .  hanci  arupavacara  kiriyabyakata
cetana avipaka no vata re vattabbe sabba cetana savipakati.
     [1484]   Na  vattabbam  sabbam  kammam  savipakanti  .  amanta .
Nanu   vuttam   bhagavata   naham   bhikkhave   sancetanikanam  kammanam  katanam
upacitanam   appatisamviditva   byantibhavam   vadami   tanca   kho   dittheva
dhamme  upapajje  va  apare  va  pariyayeti  1- attheva suttantoti.
Amanta. Tena hi sabbam kammam savipakanti.
                        Kammakatha.
                           ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 494-495. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=9825&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=9825&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1479&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=136              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1479              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5907              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5907              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]