ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 38 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 30 : Abhi. Yamakaṃ (1)

                      Abhidhammapitake yamakam
                       pathamo bhago
                           -------
             namo tassa bhagavato arahato sammasambuddhassa
                         mulayamakam
                       uddesavaro
     [1]   Yekeci   kusala   dhamma  sabbe  te  kusalamula  ye  va
pana   kusalamula  sabbe  te  dhamma  kusala  .  yekeci  kusala  dhamma
sabbe   te  kusalamulena  ekamula  ye  va  pana  kusalamulena  ekamula
sabbe   te   dhamma  kusala  .  yekeci  kusalamulena  ekamula  dhamma
sabbe   te   kusalamulena   annamannamula   ye   va   pana  kusalamulena
annamannamula sabbe te dhamma kusala.
     {1.1}  Yekeci  kusala  dhamma sabbe te kusalamulamula ye va pana
kusalamulamula  sabbe  te  dhamma  kusala  .  yekeci kusala dhamma sabbe
te  kusalamulena  ekamulamula ye va pana kusalamulena ekamulamula sabbe te
dhamma  kusala  .  yekeci  kusalamulena  ekamulamula  dhamma  sabbe  te
kusalamulena     annamannamulamula     ye     va     pana    kusalamulena
annamannamulamula sabbe te dhamma kusala.
     {1.2} Yekeci kusala dhamma sabbe te kusalamulaka ye va pana kusalamulaka sabbe
Te  dhamma  kusala  .  yekeci  kusala  dhamma  sabbe  te  kusalamulena
ekamulaka   ye   va  pana  kusalamulena  ekamulaka  sabbe  te  dhamma
kusala  .  yekeci  kusalamulena  ekamulaka  dhamma  sabbe te kusalamulena
annamannamulaka   ye   va   pana   kusalamulena   annamannamulaka   sabbe
te dhamma kusala.
     {1.3}   Yekeci   kusala   dhamma   sabbe   te  kusalamulamulaka
ye  va  pana  kusalamulamulaka  sabbe  te  dhamma kusala. Yekeci kusala
dhamma  sabbe  te  kusalamulena  ekamulamulaka  ye  va  pana  kusalamulena
ekamulamulaka   sabbe   te   dhamma   kusala   .  yekeci  kusalamulena
ekamulamulaka    dhamma    sabbe   te   kusalamulena   annamannamulamulaka
ye va pana kusalamulena annamannamulamulaka sabbe te dhamma kusala.
     [2]   Yekeci  akusala  dhamma  sabbe  te  akusalamula  ye  va
pana   akusalamula   sabbe   te   dhamma  akusala  .  yekeci  akusala
dhamma   sabbe  te  akusalamulena  ekamula  ye  va  pana  akusalamulena
ekamula  sabbe  te  dhamma  akusala  .  yekeci akusalamulena ekamula
dhamma    sabbe   te   akusalamulena   annamannamula   ye   va   pana
akusalamulena annamannamula sabbe te dhamma akusala.
     {2.1}  Yekeci akusala dhamma sabbe te akusalamulamula ye va pana
akusalamulamula  sabbe  te  dhamma  akusala  .  yekeci  akusala  dhamma
sabbe  te  akusalamulena  ekamulamula ye va pana akusalamulena ekamulamula
sabbe   te   dhamma   akusala   .  yekeci  akusalamulena  ekamulamula
Dhamma   sabbe   te   akusalamulena   annamannamulamula   ye   va  pana
akusalamulena annamannamulamula sabbe te dhamma akusala.
     {2.2}  Yekeci  akusala dhamma sabbe te akusalamulaka ye va pana
akusalamulaka   sabbe  te  dhamma  akusala  .  yekeci  akusala  dhamma
sabbe   te   akusalamulena   ekamulaka   ye   va   pana  akusalamulena
ekamulaka   sabbe   te   dhamma   akusala   .  yekeci  akusalamulena
ekamulaka   dhamma   sabbe   te   akusalamulena   annamannamulaka   ye
va pana akusalamulena annamannamulaka sabbe te dhamma akusala.
     {2.3} Yekeci akusala dhamma sabbe te akusalamulamulaka ye va pana
akusalamulamulaka  sabbe  te  dhamma  akusala  .  yekeci  akusala dhamma
sabbe   te   akusalamulena   ekamulamulaka   ye  va  pana  akusalamulena
ekamulamulaka   sabbe   te   dhamma  akusala  .  yekeci  akusalamulena
ekamulamulaka   dhamma   sabbe  te  akusalamulena  annamannamulamulaka  ye
va pana akusalamulena annamannamulamulaka sabbe te dhamma akusala.
     [3]   Yekeci  abyakata  dhamma  sabbe  te  abyakatamula  ye
va   pana   abyakatamula   sabbe  te  dhamma  abyakata  .  yekeci
abyakata   dhamma   sabbe   te   abyakatamulena  ekamula  ye  va
pana   abyakatamulena   ekamula   sabbe   te   dhamma  abyakata .
Yekeci   abyakatamulena   ekamula  dhamma  sabbe  te  abyakatamulena
annamannamula     ye    va    pana    abyakatamulena    annamannamula
Sabbe te dhamma abyakata.
     {3.1}  Yekeci  abyakata  dhamma  sabbe  te  abyakatamulamula
ye  va  pana  abyakatamulamula  sabbe  te  dhamma abyakata. Yekeci
abyakata  dhamma  sabbe  te  abyakatamulena  ekamulamula  ye va pana
abyakatamulena  ekamulamula  sabbe  te  dhamma  abyakata  .  yekeci
abyakatamulena    ekamulamula    dhamma   sabbe   te   abyakatamulena
annamannamulamula    ye    va   pana   abyakatamulena   annamannamulamula
sabbe te dhamma abyakata.
     {3.2}   Yekeci  abyakata  dhamma  sabbe  te  abyakatamulaka
ye  va  pana  abyakatamulaka  sabbe  te  dhamma  abyakata. Yekeci
abyakata  dhamma  sabbe  te  abyakatamulena  ekamulaka  ye  va pana
abyakatamulena   ekamulaka  sabbe  te  dhamma  abyakata  .  yekeci
abyakatamulena    ekamulaka    dhamma    sabbe   te   abyakatamulena
annamannamulaka    ye    va    pana    abyakatamulena   annamannamulaka
sabbe te dhamma abyakata.
     {3.3} Yekeci abyakata dhamma sabbe te abyakatamulamulaka ye va
pana   abyakatamulamulaka   sabbe   te   dhamma  abyakata  .  yekeci
abyakata  dhamma  sabbe  te  abyakatamulena  ekamulamulaka ye va pana
abyakatamulena  ekamulamulaka  sabbe  te  dhamma  abyakata . Yekeci
abyakatamulena    ekamulamulaka   dhamma   sabbe   te   abyakatamulena
annamannamulamulaka   ye   va   pana   abyakatamulena   annamannamulamulaka
sabbe te dhamma abyakata.
     [4]  Yekeci  nama  dhamma  sabbe  te  namamula  ye  va pana
namamula  sabbe  te  dhamma  nama  .  yekeci  nama  dhamma sabbe
te   namamulena  ekamula  ye  va  pana  namamulena  ekamula  sabbe
te  dhamma  nama  .  yekeci  namamulena  ekamula  dhamma sabbe te
namamulena   annamannamula   ye   va   pana   namamulena  annamannamula
sabbe te dhamma nama.
     {4.1}  Yekeci  nama  dhamma sabbe te namamulamula ye va pana
namamulamula  sabbe  te  dhamma  nama  .  yekeci nama dhamma sabbe
te  namamulena  ekamulamula  ye  va  pana namamulena ekamulamula sabbe
te  dhamma  nama  .  yekeci  namamulena ekamulamula dhamma sabbe te
namamulena   annamannamulamula  ye  va  pana  namamulena  annamannamulamula
sabbe  te  dhamma  nama . Yekeci nama dhamma sabbe te namamulaka
ye va pana namamulaka sabbe te dhamma nama.
     {4.2}  Yekeci  nama  dhamma  sabbe  te namamulena ekamulaka
ye  va  pana  namamulena  ekamulaka  sabbe te dhamma nama. Yekeci
namamulena   ekamulaka   dhamma  sabbe  te  namamulena  annamannamulaka
ye  va  pana  namamulena  annamannamulaka  sabbe  te  dhamma  nama.
Yekeci  nama  dhamma  sabbe te namamulamulaka ye va pana namamulamulaka
sabbe te dhamma nama.
     {4.3} Yekeci nama dhamma sabbe te namamulena ekamulamulaka ye va
pana  namamulena ekamulamulaka sabbe te dhamma nama. Yekeci namamulena
Ekamulamulaka   dhamma   sabbe   te  namamulena  annamannamulamulaka  ye
va pana namamulena annamannamulamulaka sabbe  te dhamma nama.
     [5] Yekeci kusala dhamma sabbe te kusalahetu .pe. Kusalanidana .pe.
Kusalasambhava  .pe.  kusalappabhava  .pe. Kusalasamutthana .pe. Kusalahara
.pe. Kusalarammana .pe. Kusalapaccaya .pe. Kusalasamudaya .pe.
           Mulam hetu nidananca             sambhavo pabhavena ca
           samutthanahararammana     paccayo samudayena cati.
                      Uddesavaro.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 1-6. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=38&A=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=38&A=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=38&item=1&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=38&siri=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=1              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7355              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7355              Contents of The Tipitaka Volume 38 https://84000.org/tipitaka/read/?index_38 https://84000.org/tipitaka/english/?index_38

แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]