ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 38 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 30 : Abhi. Yamakaṃ (1)

                       Parinnavaro
     [1017]   Yo   dukkhasaccam  parijanati  so  samudayasaccam  pajahatiti:
amanta  .  yo  va  pana  samudayasaccam pajahati so dukkhasaccam parijanatiti:
amanta    .    yo   dukkhasaccam   na   parijanati   so   samudayasaccam
nappajahatiti:   amanta   .   yo   va   pana   samudayasaccam   nappajahati
so dukkhasaccam na parijanatiti: amanta.
     [1018]  Yo  dukkhasaccam  parijanittha  so  samudayasaccam  pajahitthati:
amanta   .   yo   va   pana   samudayasaccam   pajahittha  so  dukkhasaccam
parijanitthati:   amanta   .   yo   dukkhasaccam   na   parijanittha  so
samudayasaccam   nappajahitthati:   amanta   .   yo  va  pana  samudayasaccam
nappajahittha so dukkhasaccam na parijanitthati: amanta.
     [1019]    Yo    dukkhasaccam    parijanissati    so   samudayasaccam
pajahissatiti:   amanta   .   yo  va  pana  samudayasaccam  pajahissati  so
dukkhasaccam   parijanissatiti:  amanta  .  yo  dukkhasaccam  na  parijanissati
so  samudayasaccam  nappajahissatiti:  amanta  .  yo  va  pana  samudayasaccam
nappajahissati so dukkhasaccam na parijanissatiti: amanta.
     [1020]  Yo  dukkhasaccam  parijanati  so  samudayasaccam  pajahitthati:
no  .  yo  va  pana  samudayasaccam  pajahittha  so  dukkhasaccam parijanatiti:
no   .  yo  dukkhasaccam  na  parijanati  so  samudayasaccam  nappajahitthati:
araha     dukkhasaccam     na     parijanati    no    ca    samudayasaccam
nappajahittha     aggamaggasamanginca    arahantanca    thapetva    avasesa
puggala   dukkhasaccanca   na   parijananti   samudayasaccanca   nappajahittha .
No   va  pana  samudayasaccam  nappajahittha  so  dukkhasaccam  na  parijanatiti:
aggamaggasamangi  samudayasaccam  nappajahittha  no  ca  dukkhasaccam  na  parijanati
aggamaggasamanginca     arahantanca     thapetva     avasesa    puggala
samudayasaccanca nappajahittha dukkhasaccanca na parijananti.
     [1021]  Yo  dukkhasaccam  parijanati  so  samudayasaccam  pajahissatiti:
no    .   yo   va   pana   samudayasaccam   pajahissati   so   dukkhasaccam
parijanatiti:   no   .  yo  dukkhasaccam  na  parijanati  so  samudayasaccam
nappajahissatiti:   ye   maggam  patilabhissanti  te  dukkhasaccam  na  parijananti
no   ca   samudayasaccam   nappajahissanti   araha  ye  ca  puthujjana  maggam
na    patilabhissanti   te   dukkhasaccanca   na   parijananti   samudayasaccanca
nappajahissanti  .  yo  va  pana  samudayasaccam  nappajahissati  so  dukkhasaccam
na     parijanatiti:     aggamaggasamangi     samudayasaccam     nappajahissati
no   ca   dukkhasaccam   na   parijanati  araha  ye  ca  puthujjana  maggam
na    patilabhissanti    te    samudayasaccanca   nappajahissanti   dukkhasaccanca
na parijananti.
     [1022]  Yo  dukkhasaccam  parijanittha  so  samudayasaccam  pajahissatiti:
no  .  yo  va  pana  samudayasaccam  pajahissati so dukkhasaccam parijanitthati:
no   .  yo  dukkhasaccam  na  parijanittha  so  samudayasaccam  nappajahissatiti:
ye  maggam  patilabhissanti  te  dukkhasaccam  na  parijanittha  no ca samudayasaccam
nappajahissanti   aggamaggasamangi  ye  ca  puthujjana  maggam  na  patilabhissanti
te   dukkhasaccanca   na   parijanittha   samudayasaccanca   nappajahissanti  .
Yo     va     pana    samudayasaccam    nappajahissati    so    dukkhasaccam
na   parijanitthati:   araha  samudayasaccam  nappajahissati  no  ca  dukkhasaccam
na  parijanittha  aggamaggasamangi  ye  ca  puthujjana  maggam  na  patilabhissanti
Te samudayasaccanca nappajahissanti dukkhasaccanca na parijanittha.
                    Parinnavaram nitthitam.
                     Saccayamakam nitthitam.
                          --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 356-359. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=38&A=7107&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=38&A=7107&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=38&item=1017&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=38&siri=27              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=1017              Contents of The Tipitaka Volume 38 https://84000.org/tipitaka/read/?index_38 https://84000.org/tipitaka/english/?index_38

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]