บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
ThaiVersion McuVersion PaliThai PaliRoman |
[1415] Yo cakkhundriyaṃ parijānāti so domanassindriyaṃ pajahissatīti: no . yo vā pana domanassindriyaṃ pajahissati so cakkhundriyaṃ parijānātīti: no. [1416] Yo cakkhundriyaṃ parijānāti so anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāvessatīti: no . yo vā pana anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāvessati so cakkhundriyaṃ parijānātīti: no. [1417] Yo cakkhundriyaṃ parijānāti so aññindriyaṃ bhāvessatīti: no . yo vā pana aññindriyaṃ bhāvessati so cakkhundriyaṃ parijānātīti: no. [1418] Yo cakkhundriyaṃ parijānāti so aññātāvindriyaṃ sacchikarissatīti: āmantā . yo vā pana aññātāvindriyaṃ sacchikarissati so cakkhundriyaṃ parijānātīti: satta puggalā aññātāvindriyaṃ sacchikarissanti no ca cakkhundriyaṃ parijānanti aggamaggasamaṅgī aññātāvindriyañca sacchikarissati cakkhundriyañca parijānāti. [1419] Yo domanassindriyaṃ pajahati so anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāvessatīti: no . yo vā pana anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāvessati so domanassindriyaṃ pajahatīti: no. [1420] Yo domanassindriyaṃ pajahati so aññindriyaṃ bhāvessatīti: āmantā . yo vā pana aññindriyaṃ bhāvessati so domanassindriyaṃ pajahatīti: cha puggalā aññindriyaṃ bhāvessanti no ca domanassindriyaṃ pajahanti anāgāmimaggasamaṅgī aññindriyañca bhāvessati domanassindriyañca pajahati. [1421] Yo domanassindriyaṃ pajahati so aññātāvindriyaṃ sacchikarissatīti: āmantā . yo vā pana aññātāvindriyaṃ sacchikarissati so domanassindriyaṃ pajahatīti: satta puggalā aññātāvindriyaṃ sacchikarissanti no ca domanassindriyaṃ pajahanti Anāgāmimaggasamaṅgī aññātāvindriyañca sacchikarissati domanassindriyañca pajahati. [1422] Yo anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāveti so aññindriyaṃ bhāvessatīti: āmantā . yo vā pana aññindriyaṃ bhāvessati so anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāvetīti: cha puggalā aññindriyaṃ bhāvessanti no ca anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāventi aṭṭhamako aññindriyañca bhāvessati anaññātaññassāmītindriyañca bhāveti. [1423] Yo anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāveti so aññātāvindriyaṃ sacchikarissatīti: āmantā . yo vā pana aññātāvindriyaṃ sacchikarissati so anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāvetīti: satta puggalā aññātāvindriyaṃ sacchikarissanti no ca anaññātaññassāmītindriyaṃ bhāventi aṭṭhamako aññātāvindriyañca sacchikarissati anaññātaññassāmītindriyañca bhāveti. [1424] Yo aññindriyaṃ bhāveti so aññātāvindriyaṃ sacchikarissatīti: āmantā . yo vā pana aññātāvindriyaṃ sacchikarissati so aññindriyaṃ bhāvetīti: pañca puggalā aññātāvindriyaṃ sacchikarissanti no ca aññindriyaṃ bhāventi tayo aggamaggasamaṅgino aññātāvindriyañca sacchikarissanti aññindriyañca bhāventi.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 39 page 543-545. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=39&A=10895 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=39&A=10895 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=39&item=1415&items=10 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=39&siri=29 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=39&i=1415 Contents of The Tipitaka Volume 39 https://84000.org/tipitaka/read/?index_39 https://84000.org/tipitaka/english/?index_39
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]