ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)

     [95]   Tena   kho   pana  samayena  antevasika  acariyesu  na
sammavattanti   .   bhagavato   etamattham   arocesum   .   na  bhikkhave
antevasikena   acariyamhi   na  sammavattitabbam  yo  na  sammavatteyya
apatti   dukkatassati  .  neva  samma  vattanti  .  bhagavato  etamattham
arocesum   .   anujanami   bhikkhave   asammavattantam   panametum  .
Evanca    pana   bhikkhave   panametabbo   .   panamemi   tanti   va
mayidha   patikkamiti   va   nihara   te   pattacivaranti   va  naham  taya
upatthatabboti    va    kayena    vinnapeti    vacaya   vinnapeti
kayena    vacaya   vinnapeti   panamito   hoti   antevasiko   na
kayena   vinnapeti   na   vacaya   vinnapeti   na  kayena  vacaya
vinnapeti   na   panamito   hoti   antevasikoti  .  tena  kho  pana
Samayena    antevasika    panamita    na   khamapenti   .   bhagavato
etamattham   arocesum   .   anujanami  bhikkhave  khamapetunti  .  neva
khamapenti  .  bhagavato  etamattham  arocesum  .  na  bhikkhave panamitena
na   khamapetabbo   yo  na  khamapeyya  apatti  dukkatassati  .  tena
kho   pana   samayena   acariya   khamapiyamana  na  khamanti  .  bhagavato
etamattham  arocesum  .  anujanami  bhikkhave  khamitunti . Neva khamanti.
Antevasika    pakkamantipi    vibbhamantipi    titthiyesupi   sankamanti  .
Bhagavato   etamattham   arocesum   .   na   bhikkhave  khamapiyamanena  na
khamitabbam yo na khameyya apatti dukkatassati.
     {95.1}   Tena   kho   pana   samayena   acariya  sammavattantam
panamenti   asammavattantam   na   panamenti   .   bhagavato   etamattham
arocesum    .   na   bhikkhave   sammavattanto   panametabbo    yo
panameyya    apatti   dukkatassa   na   ca   bhikkhave   asammavattanto
na panametabbo yo na panameyya apatti dukkatassa.
     {95.2}   Pancahi   bhikkhave   angehi  samannagato  antevasiko
panametabbo   acariyamhi   nadhimattam   pemam  hoti  nadhimatto  pasado
hoti   nadhimatta   hiri   hoti   nadhimatto  garavo  hoti  nadhimatta
bhavana    hoti    imehi   kho   bhikkhave   pancahangehi   samannagato
antevasiko panametabbo.
     {95.3}  Pancahi  bhikkhave  angehi  samannagato  antevasiko  na
panametabbo  acariyamhi  adhimattam  pemam  hoti  adhimatto  pasado  hoti
Adhimatta   hiri   hoti   adhimatto   garavo   hoti  adhimatta  bhavana
hoti   imehi   kho   bhikkhave   pancahangehi  samannagato  antevasiko
na panametabbo.
     {95.4}   Pancahi   bhikkhave   angehi  samannagato  antevasiko
alam    panametum    acariyamhi    nadhimattam   pemam   hoti   nadhimatto
pasado   hoti   nadhimatta   hiri   hoti   nadhimatto   garavo  hoti
nadhimatta    bhavana    hoti    imehi   kho   bhikkhave   pancahangehi
samannagato antevasiko alam panametum.
     {95.5}   Pancahi   bhikkhave   angehi  samannagato  antevasiko
nalam   panametum   acariyamhi   adhimattam  pemam  hoti  adhimatto  pasado
hoti  adhimatta  hiri  hoti  adhimatto  garavo  hoti  adhimatta  bhavana
hoti   imehi   kho   bhikkhave   pancahangehi  samannagato  antevasiko
nalam panametum.
     {95.6}   Pancahi   bhikkhave   angehi   samannagatam   antevasikam
appanamento   acariyo   satisaro   hoti   panamento  anatisaro
hoti   acariyamhi   nadhimattam   pemam   hoti  nadhimatto  pasado  hoti
nadhimatta   hiri   hoti  nadhimatto  garavo  hoti  nadhimatta  bhavana
hoti   imehi   kho   bhikkhave   pancahangehi   samannagatam   antevasikam
appanamento   acariyo   satisaro   hoti   panamento  anatisaro
hoti.
     {95.7}   Pancahi   bhikkhave   angehi   samannagatam   antevasikam
panamento   acariyo   satisaro   hoti   appanamento  anatisaro
hoti   acariyamhi   adhimattam   pemam   hoti   adhimatto   pasado  hoti
Adhimatta   hiri   hoti   adhimatto   garavo   hoti  adhimatta  bhavana
hoti   imehi   kho   bhikkhave   pancahangehi   samannagatam   antevasikam
panamento   acariyo   satisaro   hoti   appanamento  anatisaro
hotiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 127-130. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=2596&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=2596&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=4&item=95&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=4&siri=27              Contents of The Tipitaka Volume 4 https://84000.org/tipitaka/read/?index_4 https://84000.org/tipitaka/english/?index_4

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]