ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)

     [125]   Tena   kho   pana   samayena  aññataro  paṇḍako  bhikkhūsu
pabbajito   hoti   .   so   dahare  dahare  bhikkhū  upasaṅkamitvā  evaṃ
vadeti   etha   maṃ   āyasmanto   dūsethāti   .   bhikkhū   apasādenti
nassa   paṇḍaka   vinassa   paṇḍaka   ko   tayā  atthoti  .  so  bhikkhūhi
apasādito   mahante   mahante   moligalle   sāmaṇere   upasaṅkamitvā
evaṃ   vadeti   etha   maṃ   āyasmanto  1-  dūsethāti  .  sāmaṇerā
apasādenti   nassa   paṇḍaka   vinassa   paṇḍaka   ko  tayā  atthoti .
So   sāmaṇerehi   apasādito   hatthibhaṇḍe   assabhaṇḍe   upasaṅkamitvā
evaṃ   vadeti   etha  maṃ  āvuso  dūsethāti  .  hatthibhaṇḍā  assabhaṇḍā
dūsesuṃ      .      te      ujjhāyanti      khīyanti      vipācenti
@Footnote: 1 Ma. Yu. āvuso.
Paṇḍakā    ime   samaṇā   sakyaputtiyā   yepi   imesaṃ   na   paṇḍakā
tepi  [1]-  paṇḍake  dūsenti  evaṃ  ime  sabbe va abrahmacārinoti.
Assosuṃ   kho   bhikkhū   [2]-   hatthibhaṇḍānaṃ  assabhaṇḍānaṃ  ujjhāyantānaṃ
khīyantānaṃ   vipācentānaṃ   .   athakho   te   bhikkhū  bhagavato  etamatthaṃ
ārocesuṃ   .   paṇḍako   bhikkhave  anupasampanano  na  upasampādetabbo
upasampanno nāsetabboti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 173-174. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=3562              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=3562              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=4&item=125&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=4&siri=42              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=125              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=1819              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=1819              Contents of The Tipitaka Volume 4 https://84000.org/tipitaka/read/?index_4 https://84000.org/tipitaka/english/?index_4

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]