ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 40 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 32 : Abhi. Pa.(1) Paṭṭhānaṃ

     [565]   Kusalo  dhammo  kusalassa  dhammassa  kammapaccayena  paccayo
kusala cetana sampayuttakanam khandhanam kammapaccayena paccayo.
     [566]   Kusalo   dhammo   abyakatassa   dhammassa   kammapaccayena
paccayo    sahajata   nanakhanika   .   sahajata:   kusala   cetana
cittasamutthananam    rupanam   kammapaccayena   paccayo   .   nanakhanika:
kusala   cetana   vipakanam  khandhanam  katatta  ca  rupanam  kammapaccayena
paccayo.
     [567]   Kusalo   dhammo   kusalassa  ca  abyakatassa  ca  dhammassa
kammapaccayena    paccayo    kusala    cetana   sampayuttakanam   khandhanam
cittasamutthanananca rupanam kammapaccayena paccayo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page187.

[568] Akusalo dhammo akusalassa dhammassa kammapaccayena paccayo akusala cetana sampayuttakanam khandhanam kammapaccayena paccayo. [569] Akusalo dhammo abyakatassa dhammassa kammapaccayena paccayo sahajata nanakhanika . sahajata: akusala cetana cittasamutthananam rupanam kammapaccayena paccayo . nanakhanika: akusala cetana vipakanam khandhanam katatta ca rupanam kammapaccayena paccayo. [570] Akusalo dhammo akusalassa ca abyakatassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo akusala cetana sampayuttakanam khandhanam cittasamutthanananca rupanam kammapaccayena paccayo. [571] Abyakato dhammo abyakatassa dhammassa kammapaccayena paccayo vipakabyakata kiriyabyakata cetana sampayuttakanam khandhanam cittasamutthanananca rupanam kammapaccayena paccayo patisandhikkhane vipakabyakata cetana sampayuttakanam khandhanam katatta ca rupanam kammapaccayena paccayo cetana vatthussa kammapaccayena paccayo.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 40 page 186-187. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=40&A=3704&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=40&A=3704&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=40&item=565&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=40&siri=54              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=40&i=565              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=11680              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=11680              Contents of The Tipitaka Volume 40 https://84000.org/tipitaka/read/?index_40 https://84000.org/tipitaka/english/?index_40

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]