ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 40 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 32 : Abhi. Pa.(1) Paṭṭhānaṃ

     [565]   Kusalo  dhammo  kusalassa  dhammassa  kammapaccayena  paccayo
kusalā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo.
     [566]   Kusalo   dhammo   abyākatassa   dhammassa   kammapaccayena
paccayo    sahajātā   nānākhaṇikā   .   sahajātā:   kusalā   cetanā
cittasamuṭṭhānānaṃ    rūpānaṃ   kammapaccayena   paccayo   .   nānākhaṇikā:
kusalā   cetanā   vipākānaṃ  khandhānaṃ  kaṭattā  ca  rūpānaṃ  kammapaccayena
paccayo.
     [567]   Kusalo   dhammo   kusalassa  ca  abyākatassa  ca  dhammassa
kammapaccayena    paccayo    kusalā    cetanā   sampayuttakānaṃ   khandhānaṃ
cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page187.

[568] Akusalo dhammo akusalassa dhammassa kammapaccayena paccayo akusalā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo. [569] Akusalo dhammo abyākatassa dhammassa kammapaccayena paccayo sahajātā nānākhaṇikā . sahajātā: akusalā cetanā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ kammapaccayena paccayo . nānākhaṇikā: akusalā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. [570] Akusalo dhammo akusalassa ca abyākatassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo akusalā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. [571] Abyākato dhammo abyākatassa dhammassa kammapaccayena paccayo vipākābyākatā kiriyābyākatā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo paṭisandhikkhaṇe vipākābyākatā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo cetanā vatthussa kammapaccayena paccayo.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 40 page 186-187. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=40&A=3704&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=40&A=3704&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=40&item=565&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=40&siri=54              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=40&i=565              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=11680              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=11680              Contents of The Tipitaka Volume 40 https://84000.org/tipitaka/read/?index_40 https://84000.org/tipitaka/english/?index_40

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]