ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 41 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 33 : Abhi. Pa.(2) Anulomatikapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ

                     Ajjhattarammanattikam
                            paticcavaro
     [2127]    Ajjhattarammanam    dhammam    paticca    ajjhattarammano
dhammo   uppajjati   hetupaccaya   ajjhattarammanam   ekam   khandham  paticca
tayo   khandha   dve  khandhe  ...  patisandhikkhane  ajjhattarammanam  ekam
khandham paticca tayo khandha dve khandhe ....
     [2128]   Bahiddharammanam   dhammam   paticca   bahiddharammano  dhammo
uppajjati    hetupaccaya   bahiddharammanam   ekam   khandham   paticca   tayo
khandha   dve   khandhe   ...  patisandhikkhane  bahiddharammanam  ekam  khandham
paticca tayo khandha dve khandhe ....
     [2129]    Ajjhattarammanam    dhammam    paticca    ajjhattarammano
dhammo uppajjati arammanapaccaya. Sankhittam. Avigatapaccaya.
     [2130]  Hetuya  dve  arammane  dve  .  sankhittam. Sabbattha
dve avigate dve. Evam ganetabbam.
                        Anulomam.
     [2131]    Ajjhattarammanam    dhammam    paticca    ajjhattarammano
dhammo    uppajjati    nahetupaccaya    ahetukam   ajjhattarammanam   ekam
khandham   paticca   tayo   khandha  dve  khandhe  ...  ahetukapatisandhikkhane
ajjhattarammanam  ekam  khandham  paticca  dve  khandhe  ...  vicikicchasahagate
uddhaccasahagate    khandhe    paticca    vicikicchasahagato    uddhaccasahagato
Moho.
     [2132]   Bahiddharammanam   dhammam   paticca   bahiddharammano  dhammo
uppajjati   nahetupaccaya   ahetukam   bahiddharammanam   ekam  khandham  paticca
tayo   khandha  dve  khandhe  ...  ahetukapatisandhikkhane  vicikicchasahagate
uddhaccasahagate khandhe paticca vicikicchasahagato uddhaccasahagato moho.
     [2133]   Ajjhattarammanam   dhammam  paticca  ajjhattarammano  dhammo
uppajjati     naadhipatipaccaya     anulomasahajatasadisam    ninnakaranam   .
Napurejatapaccaya    arupe    ajjhattarammanam    ekam    khandham   paticca
patisandhikkhane ....
     [2134]   Bahiddharammanam   dhammam   paticca   bahiddharammano  dhammo
uppajjati    napurejatapaccaya    arupe    bahiddharammanam   ekam   khandham
paticca    patisandhikkhane    ...   napacchajatapaccaya   naasevanapaccaya
sahajatasadisam    .    nakammapaccaya    ajjhattarammane   khandhe   paticca
ajjhattarammana cetana.
     [2135]   Bahiddharammanam   dhammam   paticca   bahiddharammano  dhammo
uppajjati   nakammapaccaya   bahiddharammane   khandhe   paticcabahiddharammana
cetana.
     [2136]   Ajjhattarammanam   dhammam   paticca   ...  navipakapaccaya
patisandhi       natthi      .      najhanapaccaya      pancavinnanasahagatam
ajjhattarammanam ekam ....
     [2137]    Bahiddharammanam   dhammam   paticca   ...   najhanapaccaya
pancavinnanasahagatam    bahiddharammanam   ekam   khandham   ...   namaggapaccaya
nahetusadiso     moho     natthi     .    navippayuttapaccaya    arupe
ajjhattarammanam ekam khandham ....
     [2138]   Bahiddharammanam   dhammam   paticca  ...  navippayuttapaccaya
arupe bahiddharammanam ekam khandham ....
     [2139]   Nahetuya   dve  naadhipatiya  dve  napurejate  dve
napacchajate   dve   naasevane  nakamme  navipake  najhane  namagge
navippayutte dve. Evam ganetabbam.
                         Paccaniyam
     [2140]   Hetupaccaya   naadhipatiya  dve  ...  navipake  dve
navippayutte dve. Evam ganetabbam.
                      Anulomapaccaniyam.
     [2141]   Nahetupaccaya  arammane  dve  ...  anantare  dve
samanantare   dve   .   sankhittam   .  magge  dve  avigate  dve .
Evam ganetabbam.
                     Paccaniyanulomam.
                   Paticcavaro nitthito.
            Sahajatavaropi paccayavaropi nissayavaropi
            samsatthavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 41 page 595-597. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=41&A=11664&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=41&A=11664&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=41&item=2127&items=15              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=41&siri=46              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=41&i=2127              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=12768              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=12768              Contents of The Tipitaka Volume 41 https://84000.org/tipitaka/read/?index_41 https://84000.org/tipitaka/english/?index_41

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]