ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

                       Paccayavaro
     [296]   Lokiyam   dhammam   paccaya   lokiyo   dhammo   uppajjati
hetupaccaya:   lokiyam   ekam   khandham   paccaya   .  sankhittam  .  ekam
mahabhutam   ...   mahabhute   paccaya   cittasamutthanam   rupam   katattarupam
upadarupam   vatthum   paccaya  lokiya  khandha  .  lokiyam  dhammam  paccaya
lokuttaro   dhammo   uppajjati  hetupaccaya:  vatthum  paccaya  lokuttara
khandha   .   lokiyam  dhammam  paccaya  lokiyo  ca  lokuttaro  ca  dhamma
uppajjanti    hetupaccaya:    vatthum    paccaya    lokuttara    khandha
mahabhute   paccaya   cittasamutthanam   rupam   .  lokuttaram  dhammam  paccaya
lokuttaro dhammo uppajjati hetupaccaya: tini.
     {296.1}  Lokiyanca  lokuttaranca  dhammam  paccaya  lokiyo  dhammo
uppajjati   hetupaccaya:   lokuttare  khandhe  ca  mahabhute  ca  paccaya
cittasamutthanam  rupam  .  lokiyanca  lokuttaranca  dhammam  paccaya  lokuttaro
dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   lokuttaram   ekam   khandhanca  vatthunca
paccaya  tayo  khandha  dve  khandhe  ... . Lokiyanca lokuttaranca dhammam
paccaya   lokiyo   ca  lokuttaro  ca  dhamma  uppajjanti  hetupaccaya:
lokuttaram  ekam  khandhanca  vatthunca  paccaya  tayo khandha dve khandhe ...
Lokuttare khandhe ca mahabhute ca paccaya cittasamutthanam rupam.
                        Sankhittam.
     [297]   Hetuya   nava   arammane   cattari   adhipatiya   nava
Anantare     cattari     samanantare     cattari     sahajate    nava
annamanne   cattari   nissaye   nava   upanissaye   cattari  purejate
cattari  asevane  cattari  kamme  nava  vipake  nava  .  sankhittam .
Magge   nava   sampayutte   cattari   vippayutte   nava   atthiya   nava
natthiya cattari vigate cattari avigate nava.
                     Anulomam nitthitam.
     [298]  Lokiyam dhammam paccaya lokiyo dhammo uppajjati nahetupaccaya:
ahetukam  lokiyam  ekam  khandham  ...  yava  asannasatta cakkhayatanam paccaya
cakkhuvinnanam    kayayatanam    paccaya    kayavinnanam    vatthum   paccaya
ahetuka   lokiya   khandha  vicikicchasahagate  uddhaccasahagate  khandhe  ca
vatthunca paccaya vicikicchasahagato uddhaccasahagato moho. Sankhittam.
     [299]    Nahetuya    ekam    naarammane    tini   naadhipatiya
cattari    naanantare    tini    .   sankhittam   .   naupanissaye   tini
napurejate    cattari    napacchajate   nava   naasevane   nava  .
Lokuttare    arupe   vipakanti   niyametabbam   .   nakamme   cattari
navipake   nava   naahare   ekam   naindriye   ekam  najhane  ekam
namagge    ekam   nasampayutte   tini   navippayutte   dve   nonatthiya
tini novigate tini.
                     Paccaniyam nitthitam.
     [300]  Hetupaccaya  naarammane  tini  ...  naadhipatiya  cattari
naanantarapadadi   paccaniyasadisa   ...   navipake  nava  nasampayutte  tini
navippayutte dve nonatthiya tini novigate tini.
                   Anulomapaccaniyam nitthitam.
     [301]   Nahetupaccaya   arammane  ekam  ...  anantare  ekam
avigate ekam.
                   Paccaniyanulomam nitthitam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 159-161. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=3208&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=3208&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=296&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=31              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=296              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]