ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

                 Sannojanasannojanasampayuttadukam
                               paticcavaro
     [483]     Sannojanancevasannojanasampayuttanca     dhammam    paticca
sannojanocevasannojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati    hetupaccaya:
kamaragasannojanam     paticca     ditthisannojanam    avijjasannojanam   .
Sannojanancevasannojanasampayuttanca dhammam paticca
sannojanasampayuttocevanocasannojano          dhammo         uppajjati
hetupaccaya:         sannojane         paticca         sampayuttaka
khandha .  sannojanancevasannojanasampayuttanca
Dhammam paticca sannojanocevasannojanasampayuttoca
sannojanasampayuttocevanocasannojano ca dhamma
uppajjanti    hetupaccaya:    kamaragasannojanam   paticca   ditthisannojanam
avijjasannojanam sampayuttaka ca khandha.
     {483.1}    Sannojanasampayuttancevanocasannojanam    dhammam   paticca
sannojanasampayuttocevanocasannojano    dhammo   uppajjati   hetupaccaya:
sannojanasampayuttancevanocasannojanam   ekam   khandham   paticca  tayo  khandha
dve  khandhe  ...  .  sannojanasampayuttancevanocasannojanam  dhammam  paticca
sannojanocevasannojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati    hetupaccaya:
sannojanasampayuttecevanocasannojane khandhe paticca sannojana.
     {483.2}    Sannojanasampayuttancevanocasannojanam    dhammam   paticca
sannojanocevasannojanasampayuttoca sannojanasampayuttoceva-
nocasannojano    ca   dhamma   uppajjanti   hetupaccaya:   sannojana-
sampayuttancevanocasannojanam  ekam  khandham  paticca  tayo  khandha sannojana
ca    dve    khandhe    ...    .   sannojanancevasannojanasampayuttanca
sannojanasampayuttancevanocasannojananca           dhammam          paticca
sannojanocevasannojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati    hetupaccaya:
kamaragasannojananca   sampayuttake   ca   khandhe   paticca   ditthisannojanam
avijjasannojanam cakkam.
     {483.3}      Sannojanancevasannojanasampayuttanca      sannojana-
sampayuttancevanocasannojananca dhammam paticca
Sannojanasampayuttocevanocasannojano    dhammo   uppajjati   hetupaccaya:
sannojanasampayuttancevanocasannojanam    ekam    khandhanca   sannojane   ca
paticca  tayo  khandha dve khandhe .... Sannojanancevasannojanasampayuttanca
sannojanasampayuttancevanocasannojananca           dhammam          paticca
sannojanocevasannojanasampayuttoca sannojanasampayuttoceva-
nocasannojano      ca      dhamma      uppajjanti     hetupaccaya:
sannojanasampayuttancevanocasannojanam           ekam           khandhanca
kamaragasannojananca      paticca     tayo     khandha     ditthisannojanam
avijjasannojanam dve khandhe ... Cakkam.
     [484]   Hetuya   nava  arammane  nava  adhipatiya  nava  sabbattha
nava kamme nava ahare nava avigate nava.
     [485]     Sannojanancevasannojanasampayuttanca     dhammam    paticca
sannojanocevasannojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati   nahetupaccaya:
vicikicchasannojanam   paticca   avijjasannojanam  .  sannojanasampayuttanceva-
nocasannojanam     dhammam     paticca    sannojanocevasannojanasampayuttoca
dhammo        uppajjati        nahetupaccaya:        vicikicchasahagate
khandhe   paticca   vicikicchasahagato   moho   .  sannojanancevasannojana-
sampayuttanca sannojanasampayuttancevanocasannojananca
dhammam    paticca    sannojanocevasannojanasampayuttoca   dhammo   uppajjati
nahetupaccaya:     vicikicchasannojananca     sampayuttake    ca    khandhe
Paticca avijjasannojanam.
     [486]   Nahetuya   tini   naadhipatiya   nava   napurejate   nava
napacchajate    nava    naasevane    nava   nakamme   tini   navipake
nava navippayutte nava.
     Evam itare dve gananapi sahajatavaropi katabbo paccayavaropi
     nissayavaropi samsatthavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 284-287. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=5785&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=5785&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=483&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=60              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=483              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]