ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

                 Saññojanasaññojanasampayuttadukaṃ
                               paṭiccavāro
     [483]     Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca     dhammaṃ    paṭicca
saññojanocevasaññojanasampayuttoca    dhammo    uppajjati    hetupaccayā:
kāmarāgasaññojanaṃ     paṭicca     diṭṭhisaññojanaṃ    avijjāsaññojanaṃ   .
Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca dhammaṃ paṭicca
saññojanasampayuttocevanocasaññojano          dhammo         uppajjati
hetupaccayā:         saññojane         paṭicca         sampayuttakā
khandhā .  saññojanañcevasaññojanasampayuttañca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page285.

Dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca saññojanasampayuttocevanocasaññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: kāmarāgasaññojanaṃ paṭicca diṭṭhisaññojanaṃ avijjāsaññojanaṃ sampayuttakā ca khandhā. {483.1} Saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca saññojanasampayuttocevanocasaññojano dhammo uppajjati hetupaccayā: saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā dve khandhe ... . saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca dhammo uppajjati hetupaccayā: saññojanasampayuttecevanocasaññojane khandhe paṭicca saññojanā. {483.2} Saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca saññojanasampayuttoceva- nocasaññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: saññojana- sampayuttañcevanocasaññojanaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā saññojanā ca dve khandhe ... . saññojanañcevasaññojanasampayuttañca saññojanasampayuttañcevanocasaññojanañca dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca dhammo uppajjati hetupaccayā: kāmarāgasaññojanañca sampayuttake ca khandhe paṭicca diṭṭhisaññojanaṃ avijjāsaññojanaṃ cakkaṃ. {483.3} Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca saññojana- sampayuttañcevanocasaññojanañca dhammaṃ paṭicca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page286.

Saññojanasampayuttocevanocasaññojano dhammo uppajjati hetupaccayā: saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ ekaṃ khandhañca saññojane ca paṭicca tayo khandhā dve khandhe .... Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca saññojanasampayuttañcevanocasaññojanañca dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca saññojanasampayuttoceva- nocasaññojano ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: saññojanasampayuttañcevanocasaññojanaṃ ekaṃ khandhañca kāmarāgasaññojanañca paṭicca tayo khandhā diṭṭhisaññojanaṃ avijjāsaññojanaṃ dve khandhe ... Cakkaṃ. [484] Hetuyā nava ārammaṇe nava adhipatiyā nava sabbattha nava kamme nava āhāre nava avigate nava. [485] Saññojanañcevasaññojanasampayuttañca dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca dhammo uppajjati nahetupaccayā: vicikicchāsaññojanaṃ paṭicca avijjāsaññojanaṃ . saññojanasampayuttañceva- nocasaññojanaṃ dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca dhammo uppajjati nahetupaccayā: vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho . saññojanañcevasaññojana- sampayuttañca saññojanasampayuttañcevanocasaññojanañca dhammaṃ paṭicca saññojanocevasaññojanasampayuttoca dhammo uppajjati nahetupaccayā: vicikicchāsaññojanañca sampayuttake ca khandhe

--------------------------------------------------------------------------------------------- page287.

Paṭicca avijjāsaññojanaṃ. [486] Nahetuyā tīṇi naadhipatiyā nava napurejāte nava napacchājāte nava naāsevane nava nakamme tīṇi navipāke nava navippayutte nava. Evaṃ itare dve gaṇanāpi sahajātavāropi kātabbo paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 284-287. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=5785&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=5785&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=483&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=60              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=483              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]