ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

                    Ganthaganthasampayuttadukaṃ
                            paṭiccavāro
     [567]   Ganthañcevaganthasampayuttañca   dhammaṃ   paṭicca   ganthoceva-
ganthasampayuttoca    dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   sīlabbataparāmāsaṃ
kāyaganthaṃ   paṭicca   abhijjhā   kāyagantho   abhijjhā   kāyaganthaṃ   paṭicca
sīlabbataparāmāso    kāyagantho    idaṃsaccābhinivesaṃ    kāyaganthaṃ   paṭicca
abhijjhā    kāyagantho   abhijjhā   kāyaganthaṃ   paṭicca   idaṃsaccābhiniveso
kāyagantho.
     {567.1}      Ganthañcevaganthasampayuttañca      dhammaṃ      paṭicca
ganthasampayuttocevanocagantho   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   ganthe
paṭicca   sampayuttakā  khandhā  .  ganthañcevaganthasampayuttañca  dhammaṃ  paṭicca
ganthocevaganthasampayuttoca    ganthasampayuttocevanocagantho    ca    dhammā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page342.

Uppajjanti hetupaccayā: sīlabbataparāmāsaṃ kāyaganthaṃ paṭicca abhijjhā kāyagantho sampayuttakā ca khandhā cakkaṃ. {567.2} Ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ dhammaṃ paṭicca ganthasampayuttocevanocagantho dhammo uppajjati hetupaccayā: ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā dve khandhe ... . ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ dhammaṃ paṭicca ganthocevaganthasampayuttoca dhammo uppajjati hetupaccayā: ganthasampayuttecevanocaganthe khandhe paṭicca ganthā. {567.3} Ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ dhammaṃ paṭicca ganthocevaganthasampayuttoca ganthasampayuttocevanocagantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā ganthā ca dve khandhe .... Ganthañcevaganthasampayuttañca ganthasampayuttañcevanocaganthañca dhammaṃ paṭicca ganthocevaganthasampayuttoca dhammo uppajjati hetupaccayā: ganthe ca sampayuttake ca khandhe paṭicca ganthā. {567.4} Ganthañcevaganthasampayuttañca ganthasampayuttañceva- nocaganthañca dhammaṃ paṭicca ganthasampayuttocevanocagantho dhammo uppajjati hetupaccayā: ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ ekaṃ khandhañca ganthe ca paṭicca tayo khandhā dve khandhe ... . Ganthañcevaganthasampayuttañca ganthasampayuttañcevanocaganthañca dhammaṃ paṭicca ganthocevaganthasampayuttoca ganthasampayuttocevanocagantho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page343.

Ekaṃ khandhañca sīlabbataparāmāsaṃ kāyaganthañca paṭicca tayo khandhā abhijjhā kāyagantho ca dve khandhe ... Cakkaṃ bandhitabbaṃ. Saṅkhittaṃ. [568] Hetuyā nava ārammaṇe nava sabbattha nava kamme nava āhāre nava avigate nava. [569] Ganthañcevaganthasampayuttañca dhammaṃ paṭicca ganthocevaganthasampayuttoca dhammo uppajjati naadhipatipaccayā:. Saṅkhittaṃ. Idha nahetupaccayo natthi. [570] Naadhipatiyā nava napurejāte nava napacchājāte nava naāsevane nava nakamme tīṇi navipāke nava navippayutte nava. Evaṃ itare dve gaṇanāpi sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 341-343. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=6954&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=6954&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=567&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=73              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=567              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]