ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

                       Pañhāvāro
     [571]     Ganthocevaganthasampayuttoca     dhammo    ganthassaceva-
ganthasampayuttassaca    dhammassa    hetupaccayena   paccayo:   ganthāceva-
ganthasampayuttāca  hetū  sampayuttakānaṃ  ganthānaṃ  hetupaccayena  paccayo.
Ganthocevaganthasampayuttoca      dhammo     ganthasampayuttassacevanocaganthassa
dhammassa    hetupaccayena    paccayo:   ganthācevaganthasampayuttāca   hetū
sampayuttakānaṃ  khandhānaṃ  hetupaccayena  paccayo. Ganthocevaganthasampayuttoca
dhammo     ganthassacevaganthasampayuttassaca    ganthasampayuttassacevanocaganthassa
Ca    dhammassa    hetupaccayena    paccayo:    ganthācevaganthasampayuttāca
hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ ganthānañca hetupaccayena paccayo.
     {571.1}          Ganthasampayuttocevanocagantho         dhammo
ganthasampayuttassacevanocaganthassa     dhammassa    hetupaccayena    paccayo:
ganthasampayuttācevanocaganthā      hetū      sampayuttakānaṃ      khandhānaṃ
hetupaccayena    paccayo    .    ganthasampayuttocevanocagantho    dhammo
ganthassacevaganthasampayuttassaca     dhammassa     hetupaccayena     paccayo:
ganthasampayuttācevanocaganthā      hetū      sampayuttakānaṃ      ganthānaṃ
hetupaccayena paccayo.
     {571.2}   Ganthasampayuttocevanocagantho  dhammo  ganthassacevagantha-
sampayuttassaca      ganthasampayuttassacevanocaganthassa      ca     dhammassa
hetupaccayena      paccayo:      ganthasampayuttācevanocaganthā     hetū
sampayuttakānaṃ    khandhānaṃ    ganthānañca    hetupaccayena    paccayo  .
Ganthocevaganthasampayuttoca    ganthasampayuttocevanocagantho    ca    dhammā
ganthassacevaganthasampayuttassaca     dhammassa     hetupaccayena     paccayo:
ganthācevaganthasampayuttāca     ganthasampayuttācevanocaganthā    ca    hetū
sampayuttakānaṃ ganthānaṃ hetupaccayena paccayo.
     {571.3}      Ganthocevaganthasampayuttoca      ganthasampayuttoceva
nocagantho       ca       dhammā       ganthasampayuttassacevanocaganthassa
hetupaccayena    paccayo:    ganthācevaganthasampayuttāca   ganthasampayuttā-
cevanocaganthā  ca  hetū  sampayuttakānaṃ  khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.
Ganthocevaganthasampayuttoca    ganthasampayuttocevanocagantho    ca    dhammā
Ganthassacevaganthasampayuttassaca      ganthasampayuttassacevanocaganthassa      ca
dhammassa      hetupaccayena      paccayo:     ganthācevaganthasampayuttāca
ganthasampayuttācevanocaganthā  ca  hetū  sampayuttakānaṃ  khandhānaṃ  ganthānañca
hetupaccayena paccayo.
     [572] Ganthocevaganthasampayuttoca dhammo ganthassacevaganthasampayuttassaca
dhammassa      ārammaṇapaccayena      paccayo:      ganthe     ārabbha
ganthā     uppajjanti     .     mūlaṃ    kātabbaṃ    ganthe    ārabbha
ganthasampayuttācevanocaganthā  khandhā  uppajjanti  .  mūlaṃ  kātabbaṃ  ganthe
ārabbha    ganthā   ca   ganthasampayuttā   ca   khandhā   uppajjanti  .
Ganthasampayuttocevanocagantho     dhammo    ganthasampayuttassacevanocaganthassa
dhammassa    ārammaṇapaccayena    paccayo:    ganthasampayuttecevanocaganthe
khandhe   ārabbha   ganthasampayuttācevanocaganthā   khandhā   uppajjanti .
Mūlaṃ   kātabbaṃ   ganthasampayuttecevanocaganthe   khandhe   ārabbha   ganthā
uppajjanti    .   mūlaṃ   kātabbaṃ   ganthasampayuttecevanocaganthe   khandhe
ārabbha   ganthā   ca   ganthasampayuttā  ca  khandhā  uppajjanti  .  evaṃ
itarepi   tīṇi   pañhā   kātabbā   .   ārammaṇasadisāyeva  adhipatiyāpi
anantarepi upanissayepi. Vibhaṅgo natthi.
     [573]    Hetuyā    nava    ārammaṇe   nava   adhipatiyā   nava
anantare    nava    samanantare    nava    sahajāte    nava   aññamaññe
nava    nissaye    nava    upanissaye   nava   āsevane   nava   kamme
Tīṇi    āhāre    tīṇi    indriye    tīṇi    jhāne    tīṇi   magge
nava   sampayutte   nava   atthiyā   nava   natthiyā   nava   vigate   nava
avigate nava.
     Arūpaṃyeva   paccayaṃ   .   ekekassa   tīṇi   tīṇi   kātabbā  .
Ārammaṇañca    sahajātañca    upanissayañca    navasupi   parivattetabbaṃ  .
Evaṃ pañhāvārepi sabbaṃ kātabbaṃ.
                 Ganthaganthasampayuttadukaṃ niṭṭhitaṃ.
                         -----------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 343-346. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=6999              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=6999              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=571&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=74              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=571              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]