ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

                    Paramasasampayuttadukam
                          paticcavaro
     [694]    Paramasasampayuttam   dhammam   paticca   paramasasampayutto
dhammo    uppajjati    hetupaccaya:    paramasasampayuttam   ekam   khandham
paticca   tayo   khandha  dve  khandhe  ...  .  paramasasampayuttam  dhammam
paticca     paramasavippayutto     dhammo     uppajjati    hetupaccaya:
paramasasampayutte  khandhe  paticca  cittasamutthanam  rupam. Paramasasampayuttam
dhammam    paticca    paramasasampayutto    ca    paramasavippayutto    ca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page409.

Dhamma uppajjanti hetupaccaya: paramasasampayuttam ekam khandham paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe .... {694.1} Paramasavippayuttam dhammam paticca paramasavippayutto dhammo uppajjati hetupaccaya: paramasavippayuttam ekam khandham paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe ... patisandhikkhane khandhe paticca vatthu vatthum paticca khandha ekam mahabhutam ... Paramasasampayuttanca paramasavippayuttanca dhammam paticca paramasavippayutto dhammo uppajjati hetupaccaya: paramasasampayutte khandhe ca mahabhute ca paticca cittasamutthanam rupam. Sankhittam. [695] Hetuya panca arammane dve adhipatiya panca anantare dve samanantare dve sahajate panca annamanne dve nissaye panca upanissaye dve purejate dve asevane dve kamme panca vipake ekam ahare panca . Sankhittam . magge panca sampayutte dve vippayutte panca atthiya panca natthiya dve vigate dve avigate panca. [696] Paramasavippayuttam dhammam paticca paramasavippayutto dhammo uppajjati nahetupaccaya: ahetukam paramasavippayuttam ekam khandham paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe ... Ahetukapatisandhi yava asannasatta vicikicchasahagate uddhaccasahagate khandhe paticca vicikicchasahagato uddhaccasahagato moho.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page410.

[697] Paramasasampayuttam dhammam paticca paramasavippayutto dhammo uppajjati naarammanapaccaya: paramasasampayutte khandhe paticca cittasamutthanam rupam . paramasavippayuttam dhammam paticca paramasavippayutto dhammo uppajjati naarammanapaccaya: paramasavippayutte khandhe paticca cittasamutthanam rupam yava asannasatta. Paramasasampayuttanca paramasavippayuttanca dhammam paticca paramasavippayutto dhammo uppajjati naarammanapaccaya: paramasasampayutte khandhe ca mahabhute ca paticca cittasamutthanam rupam. Sankhittam. [698] Nahetuya ekam naarammane tini naadhipatiya panca naanantare tini nasamanantare tini naannamanne tini naupanissaye tini napurejate cattari napacchajate panca naasevane panca nakamme dve navipake panca naahare ekam naindriye ekam najhane ekam namagge ekam nasampayutte tini navippayutte dve nonatthiya tini novigate tini. [699] Hetupaccaya naarammane tini ... Naadhipatiya panca evam ganetabbam. [700] Nahetupaccaya arammane ekam ... Avigate ekam. Sahajatavaropi paticcavarasadiso.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 408-410. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=8310&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=8310&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=694&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=96              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=694              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]