ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 43 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 35 : Abhi. Pa.(4) Anulomadukapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ

                       Samsatthavaro
     [236]   Cittasamsatthasamutthanam   dhammam  samsattho  cittasamsatthasamutthano
dhammo    uppajjati    hetupaccaya:   cittasamsatthasamutthanam   ekam   khandham

--------------------------------------------------------------------------------------------- page139.

Samsattha dve khandha dve khandhe ... patisandhi. Cittasamsatthasamutthanam dhammam samsattho nocittasamsatthasamutthano dhammo uppajjati hetupaccaya: cittasamsatthasamutthane khandhe samsattham cittam patisandhi . Cittasamsatthasamutthanam dhammam samsattho cittasamsatthasamutthano ca nocittasamsatthasamutthano ca dhamma uppajjanti hetupaccaya: cittasamsatthasamutthanam ekam khandham samsattha dve khandha cittanca dve khandhe ... patisandhi . nocittasamsatthasamutthanam dhammam samsattho cittasamsatthasamutthano dhammo uppajjati hetupaccaya: cittam samsattha sampayuttaka khandha patisandhi . cittasamsatthasamutthananca nocitta- samsatthasamutthananca dhammam samsattho cittasamsatthasamutthano dhammo uppajjati hetupaccaya: cittasamsatthasamutthanam ekam khandhanca cittanca samsattha dve khandha dve khandhe ... Patisandhi. Sankhittam. [237] Hetuya panca arammane panca adhipatiya panca sabbattha panca avigate panca. [238] Cittasamsatthasamutthanam dhammam samsattho cittasamsatthasamutthano dhammo uppajjati nahetupaccaya:. Sankhittam. Tini yeva moho. [239] Nahetuya panca naadhipatiya panca napurejate panca napacchajate panca naasevane panca nakamme tini navipake panca najhane panca namagge panca navippayutte panca . evam itare dve gananapi sampayuttavaropi katabba.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 138-139. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=43&A=2774&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=43&A=2774&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=43&item=236&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=43&siri=28              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=268              Contents of The Tipitaka Volume 43 https://84000.org/tipitaka/read/?index_43 https://84000.org/tipitaka/english/?index_43

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]