ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 43 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 35 : Abhi. Pa.(4) Anulomadukapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ

page216.

Saṃsaṭṭhavāro [366] Upādinnaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho upādinno dhammo uppajjati hetupaccayā: upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā dve khandhe ... paṭisandhikkhaṇe .pe. anupādinnaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho anupādinno dhammo uppajjati hetupaccayā: anupādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā dve khandhe .... [367] Hetuyā dve ārammaṇe dve adhipatiyā ekaṃ anantare dve samanantare dve sahajāte dve aññamaññe dve nissaye dve upanissaye dve purejāte dve āsevane ekaṃ kamme dve vipāke dve avigate dve. [368] Upādinnaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho upādinno dhammo uppajjati nahetupaccayā: ahetukaṃ upādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā dve khandhe ... ahetukapaṭisandhikkhaṇe .pe. anupādinnaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho anupādinno dhammo uppajjati nahetupaccayā: ahetukaṃ anupādinnaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā dve khandhe ... Vicikicchāsahagate uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho. [369] Nahetuyā dve naadhipatiyā dve napurejāte dve napacchājāte dve naāsevane dve nakamme ekaṃ navipāke ekaṃ najhāne ekaṃ namagge dve navippayutte dve .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page217.

Evaṃ itare dve gaṇanāpi sampayuttavāropi kātabbā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 216-217. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=43&A=4333&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=43&A=4333&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=43&item=366&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=43&siri=42              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=375              Contents of The Tipitaka Volume 43 https://84000.org/tipitaka/read/?index_43 https://84000.org/tipitaka/english/?index_43

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]