ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 43 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 35 : Abhi. Pa.(4) Anulomadukapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ

                       Samsatthavaro
     [652]   Savitakkam   dhammam   samsattho   savitakko  dhammo  uppajjati
hetupaccaya:  savitakkam  ekam  khandham  samsattha  tayo  khandha  dve  khandhe
...  patisandhikkhane  ...  .  savitakkam  dhammam  samsattho  avitakko  dhammo
uppajjati    hetupaccaya:    savitakke  khandhe   samsattho   vitakko  .
Savitakkam   dhammam  samsattho  savitakko  ca  avitakko  ca  dhamma  uppajjanti
hetupaccaya:   savitakkam  ekam  khandham  samsattha  tayo  khandha  vitakko  ca
dve  khandhe  ...   patisandhikkhane   .pe.   avitakkam   dhammam   samsattho
avitakko   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:    avitakkam   ekam   khandham
samsattha   tayo   khandha   patisandhikkhane  .pe.  avitakkam  dhammam  samsattho
savitakko   dhammo  uppajjati  hetupaccaya:  vitakkam  samsattha  sampayuttaka
khandha   patisandhikkhane   ...  .  savitakkanca  avitakkanca  dhammam  samsattho
savitakko   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   savitakkam   ekam  khandhanca
vitakkanca samsattha tayo khandha dve khandhe ... Patisandhikkhane .pe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page392.

[653] Hetuya cha arammane cha adhipatiya cha sabbattha cha avigate cha. [654] Savitakkam dhammam samsattho savitakko dhammo uppajjati nahetupaccaya: . evam cha panha katabba anulomasadisa ahetukati niyametabba tini yeva moho uddharitabbo. [655] Nahetuya cha naadhipatiya cha napurejate cha napacchajate cha naasevane cha nakamme cattari navipake cha najhane ekam namagge cha navippayutte cha. Evam itare dve gananapi sampayuttavaropi katabba.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 391-392. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=43&A=7870&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=43&A=7870&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=43&item=652&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=43&siri=88              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=644              Contents of The Tipitaka Volume 43 https://84000.org/tipitaka/read/?index_43 https://84000.org/tipitaka/english/?index_43

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]