ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                   Maggārammaṇattikasaraṇadukaṃ
     [932]    Maggārammaṇaṃ    araṇaṃ    dhammaṃ   paṭicca   maggārammaṇo
araṇo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .  maggahetukaṃ  araṇaṃ
dhammaṃ   paṭicca   maggahetuko   araṇo   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:
tīṇi   .   maggādhipatiṃ   araṇaṃ   dhammaṃ  paṭicca  maggādhipati  araṇo  dhammo
uppajjati     hetupaccayā:     pañca     .    maggārammaṇaṃ    araṇañca
maggādhipatiṃ    araṇañca   dhammaṃ   paṭicca   maggārammaṇo   araṇo   dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .   maggahetukaṃ   araṇañca   maggādhipatiṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page522.

Araṇañca dhammaṃ paṭicca maggahetuko araṇo dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi. [933] Hetuyā sattarasa avigate sattarasa. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [934] Maggārammaṇo araṇo dhammo maggārammaṇassa araṇassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko araṇo dhammo maggahetukassa araṇassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . maggādhipati araṇo dhammo maggādhipatissa araṇassa dhammassa hetupaccayena paccayo: pañca. [935] Hetuyā sattarasa ārammaṇe nava avigate sattarasa. Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. Maggārammaṇattikasaraṇadukaṃ niṭṭhitaṃ. --------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 521-522. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=10237&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=10237&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=932&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=217              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2843              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]