ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                       Kusalattikavipākattikaṃ
     [16]   Abyākataṃ   vipākaṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato  vipāko
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [17] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
        Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
     [18]   Kusalaṃ   vipākadhammadhammaṃ   paṭicca   kusalo  vipākadhammadhammo
uppajjati   hetupaccayā:   .   akusalaṃ   vipākadhammadhammaṃ  paṭicca  akusalo
vipākadhammadhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [19] Hetuyā dve ārammaṇe dve avigate dve.
        Sahajātavārampi sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.
     [20]    Kusalo    vipākadhammadhammo   kusalassa   vipākadhammadhammassa
hetupaccayena    paccayo:    .   akusalo   vipākadhammadhammo   akusalassa
vipākadhammadhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [21]    Kusalo    vipākadhammadhammo   kusalassa   vipākadhammadhammassa
ārammaṇapaccayena    paccayo:    kusalo    vipākadhammadhammo    akusalassa
vipākadhammadhammassa     ārammaṇapaccayena     paccayo:     .    akusalo
vipākadhammadhammo     akusalassa     vipākadhammadhammassa    ārammaṇapaccayena
paccayo:    akusalo    vipākadhammadhammo    kusalassa    vipākadhammadhammassa
ārammaṇapaccayena paccayo:.
     [22]   Hetuyā   dve   ārammaṇe   cattāri   adhipatiyā   tīṇi
anantare dve sahajāte dve upanissaye cattāri avigate dve.
        Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.
     [23]   Abyākataṃ   nevavipākanavipākadhammadhammaṃ   paṭicca  abyākato
nevavipākanavipākadhammadhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [24] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
        Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
                 Kusalattikavipākattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                         -----------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 532-533. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=10407              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=10407              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.3&item=16&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=225              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2890              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]