ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                    Saraṇadukasanidassanattikaṃ
     [1903]    Araṇaṃ    anidassanasappaṭighaṃ    dhammaṃ    paṭicca    araṇo
anidassanasappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1904] Hetuyā ekaṃ adhipatiyā ekaṃ avigate ekaṃ.
         Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
     [1905]  Saraṇaṃ  anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca saraṇo anidassanaappaṭigho
dhammo    uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .   araṇaṃ   anidassanaappaṭighaṃ
dhammaṃ     paṭicca     araṇo    anidassanaappaṭigho    dhammo    uppajjati
hetupaccayā:   .   saraṇaṃ   anidassanaappaṭighañca  araṇaṃ  anidassanaappaṭighañca
dhammaṃ     paṭicca     araṇo    anidassanaappaṭigho    dhammo    uppajjati
hetupaccayā:.
     [1906] Hetuyā pañca ārammaṇe dve avigate pañca.
         Sahajātavāropi sampayuttavāropi vitthāretabbā.
     [1907]  Saraṇo  anidassanaappaṭigho dhammo saraṇassa anidassanaappaṭighassa
dhammassa      hetupaccayena      paccayo:      tīṇi     .     araṇo
anidassanaappaṭigho    dhammo    araṇassa    anidassanaappaṭighassa    dhammassa
hetupaccayena paccayo:.
     [1908] Hetuyā cattāri ārammaṇe cattāri avigate satta.
     [1909] Nahetuyā satta naārammaṇe satta.
     [1910] Hetupaccayā naārammaṇe cattāri.
     [1911] Nahetupaccayā ārammaṇe cattāri.
    Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi
    anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ.
                 Saraṇadukasanidassanattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                    Piṭṭhidukatikaṃ niṭṭhitaṃ.
                Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ samattaṃ.
                              ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 333-334. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=6506              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=6506              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.1&item=1903&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=129              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1903              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]