ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Parittattikahetudukam
     [266]   Parittam   hetum   dhammam   paticca   paritto  hetu  dhammo
uppajjati   hetupaccaya:   .   mahaggatam   hetum  dhammam  paticca  mahaggato
hetu   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   .   appamanam   hetum  dhammam
paticca appamano hetu dhammo uppajjati hetupaccaya:. Tini.
     [267] Hetuya tini arammane tini avigate tini.
     [268] Naadhipatiya tini.
       Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.
     [269]   Paritto   hetu   dhammo   parittassa   hetussa  dhammassa
hetupaccayena    paccayo:   .   mahaggato   hetu   dhammo   mahaggatassa
hetussa    dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   .   appamano   hetu
dhammo appamanassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [270]   Paritto   hetu   dhammo   parittassa   hetussa  dhammassa
arammanapaccayena    paccayo:    paritto    hetu   dhammo   mahaggatassa
hetussa   dhammassa   arammanapaccayena   paccayo:   .   mahaggato  hetu
dhammo    mahaggatassa   hetussa   dhammassa   arammanapaccayena   paccayo:
mahaggato   hetu   dhammo  parittassa  hetussa  dhammassa  arammanapaccayena
paccayo:    .    appamano    hetu    dhammo    parittassa   hetussa
dhammassa    arammanapaccayena    paccayo:    appamano   hetu   dhammo
Mahaggatassa hetussa dhammassa arammanapaccayena paccayo:.
     [271]   Paritto   hetu   dhammo   parittassa   hetussa  dhammassa
adhipatipaccayena   paccayo:   .   mahaggato   hetu   dhammo   mahaggatassa
hetussa   dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo:   mahaggato  hetu  dhammo
parittassa     hetussa     dhammassa    adhipatipaccayena    paccayo:   .
Appamano     hetu     dhammo     appamanassa    hetussa    dhammassa
adhipatipaccayena paccayo:.
     [272]   Paritto   hetu   dhammo   parittassa   hetussa  dhammassa
anantarapaccayena    paccayo:    paritto    hetu    dhammo   mahaggatassa
hetussa    dhammassa   anantarapaccayena   paccayo:   tini   .   mahaggato
hetu   dhammo   mahaggatassa  hetussa  dhammassa  anantarapaccayena  paccayo:
mahaggato   hetu   dhammo   parittassa  hetussa  dhammassa  anantarapaccayena
paccayo:    tini    .    appamano    hetu    dhammo    appamanassa
hetussa    dhammassa    anantarapaccayena    paccayo:   appamano   hetu
dhammo    parittassa    hetussa    dhammassa   anantarapaccayena   paccayo:
tini.
     [273]   Paritto   hetu   dhammo   parittassa   hetussa  dhammassa
upanissayapaccayena paccayo:
     [274]    Hetuya    tini    arammane   cha   adhipatiya   panca
anantare    nava    samanantare    nava    sahajate    tini   annamanne
Tini nissaye tini upanissaye nava avigate tini.
     [275] Nahetuya nava naarammane nava.
     [276] Hetupaccaya naarammane tini.
     [277] Nahetupaccaya arammane cha.
      Yatha kusalattike panhavaram evam vittharetabbam.
     [278]   Parittam   nahetum   dhammam  paticca  paritto  nahetu  dhammo
uppajjati   hetupaccaya:   tini   .   mahaggatam   nahetum   dhammam   paticca
mahaggato   nahetu   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   mahaggatam  nahetum
dhammam    paticca    paritto   nahetu   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:
mahaggatam  nahetum  dhammam  paticca  paritto  nahetu  ca  mahaggato  nahetu  ca
dhamma uppajjanti hetupaccaya: tini.
     {278.1}   Appamanam   nahetum   dhammam  paticca  appamano  nahetu
dhammo  uppajjati  hetupaccaya:  appamanam  nahetum  dhammam  paticca  paritto
nahetu   dhammo  uppajjati  hetupaccaya:  appamanam  nahetum  dhammam  paticca
paritto  nahetu  ca  appamano  nahetu  ca dhamma uppajjanti hetupaccaya:
tini   .   parittam   nahetunca  mahaggatam  nahetunca  dhammam  paticca  paritto
nahetu   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   tini   .  parittam  nahetunca
appamanam    nahetunca    dhammam    paticca    paritto    nahetu   dhammo
uppajjati hetupaccaya:.
     [279]   Hetuya   terasa   arammane   panca   adhipatiya   nava
Vigate panca avigate terasa.
     [280]   Parittam   nahetum   dhammam  paticca  paritto  nahetu  dhammo
uppajjati nahetupaccaya:.
     [281]    Nahetuya    ekam    naarammane   panca   naadhipatiya
nava novigate panca.
     [282] Hetupaccaya naarammane panca.
     [283] Nahetupaccaya arammane ekam.
      Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.
     [284]   Paritto   nahetu   dhammo  parittassa  nahetussa  dhammassa
arammanapaccayena    paccayo:    paritto   nahetu   dhammo   mahaggatassa
nahetussa    dhammassa    arammanapaccayena    paccayo:    .   mahaggato
nahetu    dhammo    mahaggatassa   nahetussa   dhammassa   arammanapaccayena
paccayo:   mahaggato   nahetu   dhammo   parittassa   nahetussa   dhammassa
arammanapaccayena   paccayo:  .  appamano  nahetu  dhammo  appamanassa
nahetussa     dhammassa     arammanapaccayena     paccayo:    appamano
nahetu    dhammo    parittassa    nahetussa   dhammassa   arammanapaccayena
paccayo: tini.
     [285]   Paritto   nahetu   dhammo  parittassa  nahetussa  dhammassa
adhipatipaccayena paccayo:.
     [286]   Arammane   satta   adhipatiya   satta   anantare   nava
Samanantare    nava   sahajate   ekadasa   annamanne   satta   nissaye
terasa upanissaye nava avigate terasa.
     [287] Nahetuya pannarasa naarammane pannarasa.
     [288] Arammanapaccaya nahetuya satta.
     [289] Nahetupaccaya arammane satta.
     Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam.
                  Parittattikahetudukam nitthitam.
                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 398-402. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=7801&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=7801&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=266&items=24              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=141              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2177              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com