ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                   Maggārammaṇattikahetudukaṃ
     [348]   Maggārammaṇaṃ   hetuṃ   dhammaṃ  paṭicca  maggārammaṇo  hetu
dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .   maggahetukaṃ   hetuṃ  dhammaṃ
paṭicca   maggahetuko   hetu   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:  tīṇi .
Maggādhipatiṃ   hetuṃ   dhammaṃ   paṭicca   maggādhipati  hetu  dhammo  uppajjati
hetupaccayā:   pañca   .   maggārammaṇaṃ   hetuñca   maggādhipatiṃ  hetuñca
dhammaṃ   paṭicca   maggārammaṇo   hetu   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:
tīṇi   .   maggahetukaṃ   hetuñca   maggādhipatiṃ   hetuñca   dhammaṃ   paṭicca
maggahetuko hetu dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi.
     [349] Hetuyā sattarasa avigate sattarasa.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page413.

[350] Naadhipatiyā sattarasa napurejāte sattarasa naāsevane nava navipāke sattarasa navippayutte sattarasa. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [351] Maggārammaṇo hetu dhammo maggārammaṇassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko hetu dhammo maggahetukassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . maggādhipati hetu dhammo maggādhipatissa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo: pañca . maggārammaṇo hetu ca maggādhipati hetu ca dhammā maggārammaṇassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko hetu ca maggādhipati hetu ca dhammā maggahetukassa hetussa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi. [352] Maggahetuko hetu dhammo maggārammaṇassa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: maggahetuko hetu dhammo maggādhipatissa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi . Maggādhipati hetu dhammo maggādhipatissa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko hetu ca maggādhipati hetu ca dhammā maggārammaṇassa hetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi. [353] Maggārammaṇo hetu dhammo maggārammaṇassa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko hetu

--------------------------------------------------------------------------------------------- page414.

Dhammo maggahetukassa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: pañca . maggādhipati hetu dhammo maggādhipatissa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: pañca . maggārammaṇo hetu ca maggādhipati hetu ca dhammā maggārammaṇassa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko hetu ca maggādhipati hetu ca dhammā maggārammaṇassa hetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: pañca. [354] Maggārammaṇo hetu dhammo maggārammaṇassa hetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo: tīṇi . maggādhipati hetu dhammo maggādhipatissa hetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo: tīṇi . maggārammaṇo hetu ca maggādhipati hetu ca dhammā maggārammaṇassa hetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo: tīṇi. [355] Hetuyā sattarasa ārammaṇe nava adhipatiyā ekavīsa anantare nava samanantare nava sahajāte sattarasa aññamaññe sattarasa nissaye sattarasa upanissaye ekavīsa avigate sattarasa. [356] Nahetuyā ekavīsa naārammaṇe sattarasa. [357] Hetupaccayā naārammaṇe sattarasa. [358] Nahetupaccayā ārammaṇe nava. Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page415.

[359] Maggārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi . maggahetukaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggahetukaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggahetukaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi. {359.1} Maggādhipatiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggādhipatiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggādhipatiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggādhipatiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: maggādhipatiṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: pañca. {359.2} Maggārammaṇaṃ nahetuñca maggādhipatiṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggārammaṇaṃ nahetuñca maggādhipatiṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page416.

Maggādhipati nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggārammaṇaṃ nahetuñca maggādhipatiṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi . Maggahetukaṃ nahetuñca maggādhipatiṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca maggahetuko nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggahetukaṃ nahetuñca maggādhipatiṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca maggādhipati nahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: maggahetukaṃ nahetuñca maggādhipatiṃ nahetuñca dhammaṃ paṭicca maggahetuko nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi. [360] Hetuyā sattarasa ārammaṇe sattarasa avigate sattarasa. [361] Maggārammaṇaṃ nahetuṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo nahetu dhammo uppajjati nahetupaccayā:. [362] Nahetuyā ekaṃ naadhipatiyā sattarasa napurejāte sattarasa napacchājāte sattarasa naāsevane nava navipāke sattarasa navippayutte sattarasa. [363] Hetupaccayā naadhipatiyā sattarasa. [364] Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [365] Maggahetuko nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page417.

Dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: maggahetuko nahetu dhammo maggādhipatissa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: maggahetuko nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa ca maggādhipatissa nahetussa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi . maggādhipati nahetu dhammo maggādhipatissa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: maggādhipati nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: maggādhipati nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa ca maggādhipatissa nahetussa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā maggārammaṇassa nahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi. [366] Maggārammaṇo nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko nahetu dhammo maggahetukassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: maggahetuko nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: maggahetuko nahetu dhammo maggādhipatissa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: pañca . maggādhipati nahetu dhammo maggādhipatissa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: pañca . maggārammaṇo nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā maggārammaṇassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo:

--------------------------------------------------------------------------------------------- page418.

Tīṇi . maggahetuko nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā maggahetukassa nahetussa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: pañca. [367] Maggārammaṇo nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo: maggārammaṇo nahetu dhammo maggādhipatissa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo: maggārammaṇo nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa ca maggādhipatissa nahetussa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo: tīṇi . Maggādhipati nahetu dhammo maggādhipatissa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo: maggādhipati nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo: maggādhipati nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa ca maggādhipatissa nahetussa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo: tīṇi . maggārammaṇo nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā maggārammaṇassa nahetussa dhammassa anantarapaccayena paccayo: tīṇi. [368] Maggārammaṇo nahetu dhammo maggārammaṇassa nahetussa dhammassa upanissayapaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko nahetu dhammo maggahetukassa nahetussa dhammassa upanissayapaccayena paccayo: pañca . maggādhipati nahetu dhammo maggādhipatissa nahetussa dhammassa upanissayapaccayena paccayo: pañca . Maggārammaṇo nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā maggārammaṇassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page419.

Nahetussa dhammassa upanissayapaccayena paccayo: tīṇi . maggahetuko nahetu ca maggādhipati nahetu ca dhammā maggahetukassa nahetussa dhammassa upanissayapaccayena paccayo: pañca. [369] Ārammaṇe nava adhipatiyā ekavīsa anantare nava samanantare nava sahajāte sattarasa aññamaññe sattarasa nissaye sattarasa upanissaye ekavīsa avigate sattarasa. [370] Nahetuyā ekavīsa naārammaṇe ekavīsa. [371] Ārammaṇapaccayā nahetuyā nava. [372] Nahetupaccayā ārammaṇe nava. Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. Maggārammaṇattikahetudukaṃ niṭṭhitaṃ. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 412-419. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=8090&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=8090&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=348&items=25              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=145              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2259              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]