ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

page447.

Kusalattikanahetusahetukadukaṃ [554] Kusalaṃ nahetuṃ sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo nahetu sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: . akusalaṃ nahetuṃ sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo nahetu sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: . Abyākataṃ nahetuṃ sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato nahetu sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā:. [555] Hetuyā tīṇi ārammaṇe tīṇi avigate tīṇi. [556] Naadhipatiyā tīṇi. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [557] Kusalo nahetu sahetuko dhammo kusalassa nahetussa sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi . akusalo nahetu sahetuko dhammo akusalassa nahetussa sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi . abyākato nahetu sahetuko dhammo abyākatassa nahetussa sahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi. [558] Ārammaṇe nava adhipatiyā satta anantare satta upanissaye nava avigate tīṇi. [559] Nahetuyā nava naārammaṇe nava. [560] Ārammaṇapaccayā nahetuyā nava. [561] Nahetupaccayā ārammaṇe nava.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page448.

Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. [562] Abyākataṃ nahetuṃ sahetukaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato nahetu sahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā:. [563] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. [564] Nahetuyā ekaṃ novigate ekaṃ. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [565] Abyākato nahetu ahetuko dhammo abyākatassa nahetussa ahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. [566] Ārammaṇe ekaṃ adhipatiyā ekaṃ avigate ekaṃ. Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. Kusalattikanahetusahetukadukaṃ niṭṭhitaṃ. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 447-448. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=8781&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=8781&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=554&items=13              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=156              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2465              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]