ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                    Kusalattikasappaccayadukam
     [567]  Kusalam  sappaccayam  dhammam  paticca  kusalo  sappaccayo  dhammo
uppajjati   hetupaccaya:   kusalam   sappaccayam   dhammam   paticca  abyakato
sappaccayo    dhammo    uppajjati    hetupaccaya:    kusalam    sappaccayam
dhammam   paticca   kusalo   sappaccayo   ca   abyakato   sappaccayo   ca
dhamma    uppajjanti    hetupaccaya:    .   akusalam   sappaccayam   dhammam
paticca   akusalo   sappaccayo   dhammo  uppajjati  hetupaccaya:  tini .
Abyakatam   sappaccayam   dhammam   paticca   abyakato   sappaccayo   dhammo
Uppajjati   hetupaccaya:   .  kusalam  sappaccayanca  abyakatam  sappaccayanca
dhammam     paticca     abyakato     sappaccayo     dhammo    uppajjati
hetupaccaya:    .    akusalam    sappaccayanca    abyakatam   sappaccayanca
dhammam paticca abyakato sappaccayo dhammo uppajjati hetupaccaya:.
     [568]   Kusalam   sappaccayam   dhammam   paticca   kusalo   sappaccayo
dhammo    uppajjati   arammanapaccaya:   .   akusalam   sappaccayam   dhammam
paticca   akusalo   sappaccayo   dhammo   uppajjati  arammanapaccaya: .
Abyakatam   sappaccayam   dhammam   paticca   abyakato   sappaccayo   dhammo
uppajjati arammanapaccaya:.
     [569]    Hetuya    nava    arammane   tini   adhipatiya   nava
avigate nava.
     [570]   Akusalam   sappaccayam   dhammam   paticca  akusalo  sappaccayo
dhammo    uppajjati   nahetupaccaya:   .   abyakatam   sappaccayam   dhammam
paticca abyakato sappaccayo dhammo uppajjati nahetupaccaya:.
     [571]   Nahetuya   dve   naarammane   panca  naadhipatiya  nava
novigate panca.
     [572] Hetupaccaya naarammane panca.
     [573] Nahetupaccaya arammane dve.
        Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.
     [574]    Kusalo    sappaccayo   dhammo   kusalassa   sappaccayassa
Dhammassahetupaccayena    paccayo:    tini    .    akusalo    sappaccayo
dhammo    akusalassa    sappaccayassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:
tini   .   abyakato   sappaccayo   dhammo   abyakatassa   sappaccayassa
dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [575]    Kusalo    sappaccayo   dhammo   kusalassa   sappaccayassa
dhammassa   arammanapaccayena   paccayo:   tini   .   akusalo  sappaccayo
dhammo     akusalassa     sappaccayassa     dhammassa     arammanapaccayena
paccayo:    tini    .   abyakato   sappaccayo   dhammo   abyakatassa
sappaccayassa dhammassa arammanapaccayena paccayo: tini.
     [576]    Hetuya    satta   arammane   nava   adhipatiya   dasa
anantare    satta    samanantare    satta   sahajate   nava   upanissaye
nava avigate terasa.
     [577] Nahetuya pannarasa naarammane pannarasa.
     [578] Hetupaccaya naarammane satta.
     [579] Nahetupaccaya arammane dve.
       Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam.
                 Kusalattikasappaccayadukam nitthitam.
                       --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 448-450. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=8812&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=8812&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=567&items=13              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=157              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2478              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]