ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                    Kusalattikasanidassanadukaṃ
     [581]   Kusalaṃ   anidassanaṃ   dhammaṃ   paṭicca   kusalo   anidassano
dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .   akusalaṃ   anidassanaṃ  dhammaṃ
paṭicca   akusalo   anidassano   dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  tīṇi .
Abyākataṃ   anidassanaṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato   anidassano   dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   .  kusalaṃ  anidassanañca  abyākataṃ  anidassanañca
dhammaṃ     paṭicca     abyākato     anidassano     dhammo    uppajjati
hetupaccayā:    .    akusalaṃ    anidassanañca    abyākataṃ   anidassanañca
dhammaṃ paṭicca abyākato anidassano dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [582]  Kusalaṃ  anidassanaṃ  dhammaṃ  paṭicca  kusalo  anidassano  dhammo
uppajjati    ārammaṇapaccayā:   .   akusalaṃ   anidassanaṃ   dhammaṃ   paṭicca
akusalo   anidassano   dhammo  uppajjati  ārammaṇapaccayā:  .  abyākataṃ
anidassanaṃ   dhammaṃ   paṭicca   abyākato   anidassano   dhammo   uppajjati
Ārammaṇapaccayā:.
     [583] Hetuyā nava ārammaṇe tīṇi avigate nava.
     [584]   Akusalaṃ   anidassanaṃ   dhammaṃ   paṭicca  akusalo  anidassano
dhammo    uppajjati   nahetupaccayā:   .   abyākataṃ   anidassanaṃ   dhammaṃ
paṭicca abyākato anidassano dhammo uppajjati nahetupaccayā:.
     [585]   Nahetuyā   dve   naārammaṇe   pañca  naadhipatiyā  nava
novigate pañca.
      Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [586]  Kusalo  anidassano  dhammo  kusalassa  anidassanassa  dhammassa
hetupaccayena   paccayo:  tīṇi  .  akusalo  anidassano  dhammo  akusalassa
anidassanassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   tīṇi   .  abyākato
anidassano   dhammo   abyākatassa   anidassanassa   dhammassa  hetupaccayena
paccayo:.
     [587]  Kusalo  anidassano  dhammo  kusalassa  anidassanassa  dhammassa
ārammaṇapaccayena   paccayo:   tīṇi   .   akusalo   anidassano   dhammo
akusalassa   anidassanassa   dhammassa   ārammaṇapaccayena  paccayo:  tīṇi .
Abyākato    anidassano   dhammo   abyākatassa   anidassanassa   dhammassa
ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi.
     [588]    Hetuyā    satta   ārammaṇe   nava   adhipatiyā   dasa
anantare satta upanissaye nava avigate sattarasa.
      Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                 Kusalattikasanidassanadukaṃ niṭṭhitaṃ.
                        -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 451-453. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=8863              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=8863              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=581&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=159              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2492              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]