ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Kusalattikalokiyadukam
     [606]   Kusalam   lokiyam   dhammam   paticca  kusalo  lokiyo  dhammo
uppajjati    hetupaccaya:   kusalam   lokiyam   dhammam   paticca   abyakato
lokiyo    dhammo    uppajjati    hetupaccaya:   kusalam   lokiyam   dhammam
paticca   kusalo  lokiyo  ca  abyakato  lokiyo  ca  dhamma  uppajjanti
hetupaccaya:   .   akusalam   lokiyam   dhammam   paticca   akusalo  lokiyo
dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   tini   .   abyakatam   lokiyam  dhammam
paticca    abyakato   lokiyo   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:  .
Kusalam    lokiyanca    abyakatam   lokiyanca   dhammam   paticca   abyakato
lokiyo    dhammo    uppajjati   hetupaccaya:   .   akusalam   lokiyanca
abyakatam    lokiyanca    dhammam   paticca   abyakato   lokiyo   dhammo
uppajjati hetupaccaya:.
     [607] Hetuya nava arammane tini avigate tini.
     [608]   Akusalam   lokiyam  dhammam  paticca  akusalo  lokiyo  dhammo
uppajjati    nahetupaccaya:    .    abyakatam   lokiyam   dhammam   paticca
abyakato lokiyo dhammo uppajjati nahetupaccaya:.
     [609]    Nahetuya    dve    naarammane   panca   naadhipatiya
nava novigate panca.
       Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.
     [610]   Kusalo   lokiyo   dhammo   kusalassa  lokiyassa  dhammassa
hetupaccayena   paccayo:   tini   .  akusalo  lokiyo  dhammo  akusalassa
lokiyassa    dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   tini   .   abyakato
lokiyo    dhammo    abyakatassa    lokiyassa   dhammassa   hetupaccayena
paccayo:.
     [611]   Kusalo   lokiyo   dhammo   kusalassa  lokiyassa  dhammassa
arammanapaccayena    paccayo:    tini   .   akusalo   lokiyo   dhammo
akusalassa   lokiyassa   dhammassa   arammanapaccayena   paccayo:   tini .
Abyakato    lokiyo    dhammo    abyakatassa    lokiyassa    dhammassa
arammanapaccayena paccayo: tini.
     [612]    Hetuya    satta   arammane   nava   adhipatiya   nava
avigate terasa.
     Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam.
     [613]   Kusalam   lokuttaram   dhammam   paticca   kusalo   lokuttaro
Dhammo    uppajjati    hetupaccaya:   .   abyakatam   lokuttaram   dhammam
paticca abyakato lokuttaro dhammo uppajjati hetupaccaya:.
     [614]   Hetuya   dve   arammane   dve   adhipatiya   dve
avigate dve.
     [615] Naadhipatiya dve.
       Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.
     [616]    Kusalo    lokuttaro   dhammo   kusalassa   lokuttarassa
dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   .   abyakato  lokuttaro  dhammo
abyakatassa lokuttarassa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [617]   Abyakato  lokuttaro  dhammo  abyakatassa  lokuttarassa
dhammassa   arammanapaccayena   paccayo:   abyakato   lokuttaro  dhammo
kusalassa lokuttarassa dhammassa arammanapaccayena paccayo:.
     [618]  Kusalo  lokuttaro  dhammo  kusalassa  lokuttarassa  dhammassa
adhipatipaccayena    paccayo:    .    abyakato    lokuttaro    dhammo
abyakatassa   lokuttarassa  dhammassa  adhipatipaccayena  paccayo:  abyakato
lokuttaro    dhammo   kusalassa   lokuttarassa   dhammassa   adhipatipaccayena
paccayo:.
     [619]   Kusalo   lokuttaro   dhammo   abyakatassa  lokuttarassa
dhammassa   anantarapaccayena   paccayo:  .  abyakato  lokuttaro  dhammo
abyakatassa lokuttarassa dhammassa anantarapaccayena paccayo:.
     [620]    Hetuya   dve   arammane   dve   adhipatiya   tini
anantare    dve    samanantare   dve   sahajate   dve   annamanne
dve nissaye dve upanissaye cattari avigate dve.
      Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam.
                  Kusalattikalokiyadukam nitthitam.
                       --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 456-459. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=8961&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=8961&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=606&items=15              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=162              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2517              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]