ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

page467.

Kusalattikaasavasasavadukam [657] Akusalam asavancevasasavanca dhammam paticca akusalo asavocevasasavoca dhammo uppajjati hetupaccaya:. [658] Hetuya ekam arammane ekam avigate ekam. Sahajatavarepi sampayuttavarepi panhavarepi sabbattha ekam. [659] Kusalam sasavancevanocaasavam dhammam paticca kusalo sasavocevanocaasavo dhammo uppajjati hetupaccaya: tini . Akusalam sasavancevanocaasavam dhammam paticca akusalo sasavoceva- nocaasavo dhammo uppajjati hetupaccaya: tini . abyakatam sasavancevanocaasavam dhammam paticca abyakato sasavocevanocaasavo dhammo uppajjati hetupaccaya: . kusalam sasavancevanocaasavanca abyakatam sasavancevanocaasavanca dhammam paticca abyakato sasavocevanocaasavo dhammo uppajjati hetupaccaya: . akusalam sasavancevanocaasavanca abyakatam sasavancevanocaasavanca dhammam paticca abyakato sasavocevanocaasavo dhammo uppajjati hetupaccaya:. [660] Hetuya nava arammane tini adhipatiya nava avigate nava. Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page468.

[661] Kusalo sasavocevanocaasavo dhammo kusalassa sasavassacevanocaasavassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tini . Akusalo sasavocevanocaasavo dhammo akusalassa sasavassacevanocaasavassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tini . abyakato sasavocevanocaasavo dhammo abyakatassa sasavassacevanocaasavassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [662] Hetuya satta arammane nava adhipatiya nava avigate terasa. Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam. Kusalattikaasavasasavadukam nitthitam. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 467-468. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9171&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9171&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=657&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=167              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2568              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]