ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

page467.

Kusalattikaāsavasāsavadukaṃ [657] Akusalaṃ āsavañcevasāsavañca dhammaṃ paṭicca akusalo āsavocevasāsavoca dhammo uppajjati hetupaccayā:. [658] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ. Sahajātavārepi sampayuttavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ. [659] Kusalaṃ sāsavañcevanocaāsavaṃ dhammaṃ paṭicca kusalo sāsavocevanocaāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . Akusalaṃ sāsavañcevanocaāsavaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo sāsavoceva- nocaāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . abyākataṃ sāsavañcevanocaāsavaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato sāsavocevanocaāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā: . kusalaṃ sāsavañcevanocaāsavañca abyākataṃ sāsavañcevanocaāsavañca dhammaṃ paṭicca abyākato sāsavocevanocaāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā: . akusalaṃ sāsavañcevanocaāsavañca abyākataṃ sāsavañcevanocaāsavañca dhammaṃ paṭicca abyākato sāsavocevanocaāsavo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [660] Hetuyā nava ārammaṇe tīṇi adhipatiyā nava avigate nava. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page468.

[661] Kusalo sāsavocevanocaāsavo dhammo kusalassa sāsavassacevanocaāsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . Akusalo sāsavocevanocaāsavo dhammo akusalassa sāsavassacevanocaāsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . abyākato sāsavocevanocaāsavo dhammo abyākatassa sāsavassacevanocaāsavassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [662] Hetuyā satta ārammaṇe nava adhipatiyā nava avigate terasa. Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. Kusalattikaāsavasāsavadukaṃ niṭṭhitaṃ. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 467-468. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9171&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9171&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=657&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=167              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2568              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]