ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Vipakattikasaranadukam
     [870]   Vipakadhammadhammam   saranam   dhammam   paticca  vipakadhammadhammo
sarano dhammo uppajjati hetupaccaya:.
     [871] Hetuya ekam avigate ekam.
        Sahajatavarepi panhavarepi sabbattha ekam.
     [872]   Vipakam   aranam   dhammam   paticca  vipako  arano  dhammo
Uppajjati    hetupaccaya:    tini    .   vipakadhammadhammam   aranam   dhammam
paticca    vipakadhammadhammo    arano   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:
tini  .  nevavipakanavipakadhammadhammam  aranam  dhammam  paticca nevavipakanavipaka-
dhammadhammo    arano    dhammo    uppajjati   hetupaccaya:   tini  .
Vipakam    arananca   nevavipakanavipakadhammadhammam   arananca   dhammam   paticca
vipako  arano  dhammo  uppajjati  hetupaccaya:  tini  .  vipakadhammadhammam
arananca        nevavipakanavipakadhammadhammam        arananca        dhammam
paticca     nevavipakanavipakadhammadhammo     arano    dhammo    uppajjati
hetupaccaya:.
     [873] Hetuya terasa arammane panca avigate terasa.
     Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa.
     [874]   Vipako   arano   dhammo   vipakassa  aranassa  dhammassa
hetupaccayena   paccayo:   tini   .   vipakadhammadhammo   arano   dhammo
vipakadhammadhammassa     aranassa     dhammassa    hetupaccayena    paccayo:
tini. Nevavipakanavipakadhammadhammo arano dhammo nevavipakanavipakadhammadhammassa
aranassa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [875] Hetuya satta arammane nava avigate terasa.
     Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam.
                  Vipakattikasaranadukam nitthitam.
                           ---------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 508-509. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9982&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9982&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=870&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=204              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2781              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]