ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Vipakattikasaranadukam
     [870]   Vipakadhammadhammam   saranam   dhammam   paticca  vipakadhammadhammo
sarano dhammo uppajjati hetupaccaya:.
     [871] Hetuya ekam avigate ekam.
        Sahajatavarepi panhavarepi sabbattha ekam.
     [872]   Vipakam   aranam   dhammam   paticca  vipako  arano  dhammo

--------------------------------------------------------------------------------------------- page509.

Uppajjati hetupaccaya: tini . vipakadhammadhammam aranam dhammam paticca vipakadhammadhammo arano dhammo uppajjati hetupaccaya: tini . nevavipakanavipakadhammadhammam aranam dhammam paticca nevavipakanavipaka- dhammadhammo arano dhammo uppajjati hetupaccaya: tini . Vipakam arananca nevavipakanavipakadhammadhammam arananca dhammam paticca vipako arano dhammo uppajjati hetupaccaya: tini . vipakadhammadhammam arananca nevavipakanavipakadhammadhammam arananca dhammam paticca nevavipakanavipakadhammadhammo arano dhammo uppajjati hetupaccaya:. [873] Hetuya terasa arammane panca avigate terasa. Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa. [874] Vipako arano dhammo vipakassa aranassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tini . vipakadhammadhammo arano dhammo vipakadhammadhammassa aranassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tini. Nevavipakanavipakadhammadhammo arano dhammo nevavipakanavipakadhammadhammassa aranassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [875] Hetuya satta arammane nava avigate terasa. Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam. Vipakattikasaranadukam nitthitam. ---------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 508-509. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9982&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9982&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=870&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=204              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2781              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]