ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 45 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 37 : Abhi. Pa.(6) Paccanīya-Anulomapaccanīya-Paccanīyānulomapaṭṭhānaṃ

                   Nakusalattika nasahetukadukaṃ
     [289]   Nakusalaṃ   nasahetukaṃ   dhammaṃ   paṭicca  nakusalo  nasahetuko

--------------------------------------------------------------------------------------------- page75.

Dhammo uppajjati hetupaccayā: nakusalaṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: nakusalaṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo nasahetuko ca naakusalo nasahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi . naakusalaṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: naakusalaṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: naakusalaṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo nasahetuko ca naakusalo nasahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi . naabyākataṃ nasahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . nakusalaṃ nasahetukañca naabyākataṃ nasahetukañca dhammaṃ paṭicca nakusalo nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . nakusalaṃ nasahetukañca naakusalaṃ nasahetukañca dhammaṃ paṭicca nakusalo nasahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi. [290] Hetuyā paṇṇarasa ārammaṇe nava avigate paṇṇarasa sabbattha vitthāro. [291] Nakusalaṃ naahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: pañca . naakusalaṃ naahetukaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: pañca . naabyākataṃ naahetukaṃ dhammaṃ paṭicca naabyākato

--------------------------------------------------------------------------------------------- page76.

Naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: pañca . nakusalaṃ naahetukañca naabyākataṃ naahetukañca dhammaṃ paṭicca nakusalo naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . naakusalaṃ naahetukañca naabyākataṃ naahetukañca dhammaṃ paṭicca naakusalo naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . nakusalaṃ naahetukañca naakusalaṃ naahetukañca dhammaṃ paṭicca naakusalo naahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi. [292] Hetuyā catuvīsa avigate catuvīsa sabbattha vitthāro.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 45 page 74-76. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=45&A=1477&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=45&A=1477&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=45.1&item=289&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=45&siri=22              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=45&i=289              Contents of The Tipitaka Volume 45 https://84000.org/tipitaka/read/?index_45 https://84000.org/tipitaka/english/?index_45

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]