ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 45 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 37 : Abhi. Pa.(6) Paccanīya-Anulomapaccanīya-Paccanīyānulomapaṭṭhānaṃ

              Kusalattikahīnattike nakusalattikanahīnattikaṃ
     [798]   Akusalaṃ   hīnaṃ   dhammaṃ   paṭicca  naakusalo  nahīno  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [799] Hetuyā tīṇi.
     [800]    Abyākataṃ    majjhimaṃ    dhammaṃ    paccayā   naabyākato
namajjhimo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [801] Hetuyā cha.
     [802]   Kusalaṃ   paṇītaṃ   dhammaṃ   paṭicca  nakusalo  napaṇīto  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [803] Hetuyā pañca.
           Kusalattikamicchattattike nakusalattikanamicchattattikaṃ
     [804]    Akusalaṃ    micchattaniyataṃ    dhammaṃ    paṭicca    naakusalo
namicchattaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [805] Hetuyā tīṇi.
     [806]  Kusalaṃ  sammattaniyataṃ  dhammaṃ  paṭicca  nakusalo  nasammattaniyato
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [807] Hetuyā tīṇi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page307.

[808] Abyākataṃ aniyataṃ dhammaṃ paccayā naabyākato naaniyato dhammo uppajjati hetupaccayā:. [809] Hetuyā pañca. Kusalattikamaggārammaṇattike nakusalattikanamaggārammaṇattikaṃ [810] Kusalaṃ maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo namaggārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [811] Hetuyā cha. [812] Kusalaṃ maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo namaggahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā:. [813] Hetuyā tīṇi. [814] Kusalaṃ maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo namaggādhipati dhammo uppajjati hetupaccayā:. [815] Hetuyā cha. Kusalattikauppannattike nakusalattikanauppannattikaṃ [816] Kusalo anuppanno dhammo nakusalassa naanuppannassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. [817] Ārammaṇe cha. Uppādī anuppannasadisaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page308.

Kusalattikaatītattike nakusalattikanaatītattikaṃ [818] Kusalo atīto dhammo nakusalassa naatītassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. [819] Ārammaṇe cha. Anāgataṃ atītasadisaṃ. Kusalattikaatītārammaṇattike nakusalattikanaatītārammaṇattikaṃ [820] Kusalaṃ atītārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naatītārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [821] Hetuyā nava. [822] Kusalaṃ anāgatārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naanāgatārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [823] Hetuyā nava. [824] Kusalaṃ paccuppannārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo napaccuppannārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [825] Hetuyā nava. Kusalattikaajjhattārammaṇattike nakusalattikanaajjhattārammaṇattikaṃ [826] Kusalaṃ ajjhattārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naajjhattārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page309.

[827] Hetuyā nava. [828] Kusalaṃ bahiddhārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo nabahiddhārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:. [829] Hetuyā nava. Kusalattikasanidassanattike nakusalattikanasanidassanattikaṃ [830] Abyākato sanidassanasappaṭigho dhammo naabyākatassa nasanidassanasappaṭighassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. [831] Ārammaṇe cha. Tīṇi veditakaṃ kātabbaṃ. [832] Abyākataṃ anidassanasappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanasappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: abyākataṃ anidassanasappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo naanidassanasappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: abyākataṃ anidassanasappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanasappaṭigho ca naakusalo naanidassanasappaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā:. [833] Hetuyā tīṇi. [834] Kusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: kusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo naanidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: kusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page310.

Nakusalo naanidassanaappaṭigho ca naakusalo naanidassanaappaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi . akusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo naanidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: akusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: akusalaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanaappaṭigho ca naakusalo naanidassanaappaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi . abyākataṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: abyākataṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca naakusalo naanidassana- appaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: abyākataṃ anidassana- appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanaappaṭigho ca naakusalo naanidassanaappaṭigho ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: tīṇi . Kusalaṃ anidassanaappaṭighañca abyākataṃ anidassanaappaṭighañca dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi . akusalaṃ anidassanaappaṭighañca abyākataṃ anidassanaappaṭighañca dhammaṃ paṭicca nakusalo naanidassanaappaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā: tīṇi. [835] Hetuyā paṇṇarasa.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 45 page 306-310. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=45&A=6031&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=45&A=6031&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=45.2&item=798&items=38              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=45&siri=91              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=45&i=1318              Contents of The Tipitaka Volume 45 https://84000.org/tipitaka/read/?index_45 https://84000.org/tipitaka/english/?index_45

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]