ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 8 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 8 : Vinaya. Parivāra

     [469]  Yantena  bhagavatā  jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena
methunaṃ   dhammaṃ   paṭisevanapaccayā   pārājikaṃ   kattha   paññattaṃ   .   kaṃ
ārabbha   .   kismiṃ  vatthusmiṃ  .pe.  kenābhaṭanti  .  yantena  bhagavatā
jānatā  passatā  arahatā  sammāsambuddhena  methunaṃ  dhammaṃ paṭisevanapaccayā
pārājikaṃ    kattha    paññattanti    .   vesāliyā   paññattaṃ   .   kaṃ
ārabbhāti   .   sudinnaṃ   kalandaputtaṃ  ārabbha  .  kismiṃ  vatthusminti .
Sudinno   kalandaputto   purāṇadutiyikāya   methunaṃ   dhammaṃ   paṭisevi  tasmiṃ
vatthusmiṃ   .   atthi   tattha  paññatti  anuppaññatti  anuppannapaññattīti .
Ekā      paññatti      dve     anuppaññattiyo     anuppannapaññatti
tasmiṃ    natthi    .   sabbattha   paññatti   padesapaññatīti   .   sabbattha
paññatti      .      sādhāraṇapaññatti      asādhāraṇapaññattīti     .
Sādhāraṇapaññatti    .    ekato    paññatti    ubhato   paññattīti  .
Ubhato   paññatti   .   pañcannaṃ   pātimokkhuddesānaṃ   katthogadhaṃ   kattha
pariyāpannanti   .   nidānogadhaṃ  nidānapariyāpannaṃ  .  katamena  uddesena
uddesaṃ  āgacchatīti  .  dutiyena  uddesena  uddesaṃ  āgacchati. Catunnaṃ
vipattīnaṃ   katamā   vipattīti   .  sīlavipatti  .  sattannaṃ  āpattikkhandhānaṃ
@Footnote: 1 Ma. samatho samuccayena ca. Yu. samathā samuccayena ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page119.

Katamo āpattikkhandhoti . pārājikāpattikkhandho . channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ katīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhātīti . ekena samuṭṭhānena samuṭṭhāti kāyato ca cittato ca samuṭṭhāti na vācato .pe. Kenābhaṭanti. Pāramparābhaṭaṃ. Upāli dāsako ceva soṇako siggavo tathā moggalīputtena pañcamā ete jambusirivhaye. Tato mahindo iṭṭiyo uttiyo ceva sambalo .pe. Ete nāgā mahāpaññā vinayaññū maggakovidā vinayaṃ dīpe pakāsesuṃ piṭakaṃ tambapaṇṇiyāti. [470] Yantena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena adinnaṃ ādiyanapaccayā pārājikaṃ kattha paññattanti . Rājagahe paññattaṃ . kaṃ ārabbhāti . dhaniyaṃ kumbhakāraputtaṃ ārabbha . kismiṃ vatthusminti . dhaniyo kumbhakāraputto rañño dārūni adinnaṃ ādiyi tasmiṃ vatthusmiṃ . ekā paññatti ekā anuppaññatti . channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ tīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti siyā kāyato ca cittato ca samuṭṭhāti na vācato siyā vācato ca cittato ca samuṭṭhāti na kāyato siyā kāyato ca vācato ca cittato ca samuṭṭhāti. [471] Sañcicca manussaviggahaṃ jīvitā voropanapaccayā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page120.

Pārājikaṃ kattha paññattanti . vesāliyā paññattaṃ . kaṃ ārabbhāti. Sambahule bhikkhū ārabbha . kismiṃ vatthusminti . sambahulā bhikkhū aññamaññaṃ jīvitā voropesuṃ tasmiṃ vatthusmiṃ . ekā paññatti ekā anuppaññatti . channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ tīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti siyā kāyato ca cittato ca samuṭṭhāti na vācato siyā vācato ca cittato ca samuṭṭhāti na kāyato siyā kāyato ca vācato ca cittato ca samuṭṭhāti. [472] Asantaṃ abhūtaṃ uttarimanussadhammaṃ ullapanapaccayā pārājikaṃ kattha paññattanti . vesāliyā paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti. Vaggumudātīriye bhikkhū ārabbha . kismiṃ vatthusminti . vaggumudātīriyā bhikkhū gihīnaṃ aññamaññassa uttarimanussadhammassa vaṇṇaṃ bhāsiṃsu 1- tasmiṃ vatthusmiṃ . Ekā paññatti ekā anuppaññatti . channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ tīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti siyā kāyato ca cittato ca samuṭṭhāti na vācato siyā vācato ca cittato ca samuṭṭhāti na kāyato siyā kāyato ca vācato ca cittato ca samuṭṭhāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 8 page 118-120. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=8&A=2404&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=8&A=2404&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=8&item=469&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=8&siri=31              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=8&i=469              Contents of The Tipitaka Volume 8 https://84000.org/tipitaka/read/?index_8 https://84000.org/tipitaka/english/?index_8

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]