ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                      10. Duppaṭivinodayasuttavaṇṇanā
     [160] Dasame duppaṭivinodayāti yāni hassādīni kiccāni uppādetuṃ ṭhānāni
honti, 4- tesu matthakaṃ asampattesu antarāyeva dunnīhārā dūvikkhambhayā honti.
Paṭibhāṇanti kathetukāmatā vuccati. Ime pañca duppaṭivinodayā, na suppaṭivinodayā. 5-
@Footnote: 1 cha.Ma. uttānatthamevāti         2 Sī. ānupubbikathaṃ, cha.Ma. anupubbiṃ kathaṃ
@3 Sī. desanānupubbikathā, cha.Ma. desanānupubbīkathaṃ    4 cha.Ma. nipphādetuṃ ṭhānāni
@uppannāni honti  5 cha.Ma. imāni pañca duppaṭivinodayāni, na suppaṭivinodayāni
Upāyena pana kāraṇena anurūpāhi paccavekkhaṇaanusāsanādīhi sakkā paṭivinodetunti.
                         Saddhammavaggo paṭhamo.
                           -----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 60-61. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1346              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1346              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=160              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=4317              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4337              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4337              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]