ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 30 : PALI ROMAN Vimana.A. (paramatthadi.)

                       46. 8. Ambavimanavannana
     dibbam te ambavanam rammanti ambavimanam. Tassa ka uppatti? bhagava
savatthiyam viharati jetavane. Tena samayena savatthiyam annatara upasika
@Footnote: 1 Ma. meghanam pariyantehi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page227.

Avasadanassa mahapphalatanca mahanisamsatanca sutva chandajata bhagavantam abhivadetva evamaha "aham bhante ekam avasam karetukama, icchami tadisam okasam, acikkhatu"ti. Bhagava bhikkhu anapesi, bhikkhu tassa okasam dassesum. 1- Sa tattha ramaniyam avasam karetva tassa samantato ambarukkhe ropesi, so avaso samantato ambapantihi parikkhitto chayudakasampanno muttajalasadisavaluka- kinnapandarabhumibhago ativiya manoharo ahosi. Sa tam viharam nanavannehi vatthehi pupphadamagandhadamadihi ca devavimanam viya alankaritva telapadipam aropetva ambarukkhe ca ahatehi vatthehi vethetva samghassa niyyadesi. Sa aparabhage kalam katva tavatimsabhavane nibbatti, tassa mahantam vimanam paturahosi ambavanaparikkhittam. Sa tattha accharaganaparivarita dibbasampattim anubhavati. 2- Tam ayasma mahamoggallano upagantva imahi gathahi pucchi:- [783] "dibbam te ambavanam rammam pasadettha mahallako nanaturiyasanghuttho accharaganaghosito. [784] Padipo cettha jalati niccam sovannayo maha dussaphalehi rukkhehi samanta parivarito. [785] Kena te'tadiso vanno kena te idha mijjhati uppajjanti ca te bhoga ye keci manaso piya. Pucchami tam devi mahanubhave manussabhuta kimakasi punnam kenasi evanjalitanubhava vanno ca te sabbadisa pabhasati"ti. @Footnote: 1 Ma. arocesum 2 Si.,i. paccanubhoti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page228.

[787] Sa devata attamana moggallanena pucchita panham puttha viyakasi yassa kammassidam phalam. [788] "aham manussesu manussabhuta purimaya jatiya manussaloke viharam samghassa karesim ambehi parivaritam. [789] Pariyosite vihare karente nitthite mahe ambehi chadayitvana 1- katva dussamaye phale. [790] Padipam tattha jaletva bhojayitva ganuttamam niyyadesim tam samghassa pasanna sehi panibhi. [791] Tena me ambavanam rammam pasadettha mahallako nanaturiyasanghuttho acchaganaghosito. [792] Padipo cettha jalati niccam sovannayo maha dussaphalehi rukkhehi samanta parivarito. [793] Tena me'tadiso vanno tena me idha mijjhati uppajjanti ca me bhoga ye keci manaso piya. Akkhami tam bhikkhu mahanubhava manussabhuta yamakasi punnam tenamhi evanjalitanubhava vanno ca me sabbadisa pabhasati"ti @Footnote: 1 Si. ambe acchadayitvana, i. ambehacchadayitvana

--------------------------------------------------------------------------------------------- page229.

Sa devata byakasi. #[783] Tattha mahallakoti mahanto ayamavittharehi ubbedhena ca vipulo, ularatamoti attho. Accharaganaghositoti tam pamoditum sangitivasena ceva piyasallapavasena ca accharasamghena samugghosito. #[784] Padipo cettha jalatiti suriyarasmisamujjalakiranavitano ratanapadipo ca ettha etasmim pasade abhijalati. Dussaphalehiti dussani phalani etesanti dussaphala, tehi samuggiriyamanadibbavatthehiti attho. #[789] Karente nitthite maheti katapariyositassa viharassa mahe pujaya kariyamanaya ca. Katva dussamaye phaleti dusseyeva tesam ambanam phalam katva. #[790] Ganuttamanti gananam uttamam bhagavato savakasamgham. Niyyadesinti sampaticchapesim, adasinti attho. Sesam vuttanayameva. Ambavimanavannana nitthita. ---------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 226-229. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4777&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4777&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=46              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=1618              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1620              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1620              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]