ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                  249. 2. Vacchagottattheragathavannana
      tevijjoham mahajhayiti ayasmato vacchagottattherassa gatha. Ka uppatti?
@Footnote: 1 pali. itaritareneva           2 Ma. sabbakalam      3 Si. aniccatta tato
@4 sam.khandha. 17/15/19 yadaniccasutta  5 vinaYu.maha. 4/19/17 pancavaggikatha,
@  di.maha. 10/371/247 sakkapanhasutta, sam.maha. 19/1081/369 dhammacakkappavattanasutta
@6 di.maha. 10/218/135 mahaparinibbanasutta  7 Ma. patikkhepavasena
      Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayam kusalabijam
ropento vipassissa bhagavato kale bandhumatinagare kulagehe nibbattitva vinnutam
patto ekadivasam ranna nagarehi ca saddhim buddhapujam katva tato param devamanussesu
samsaranto imasmim buddhuppade rajagahe vibhavasampannassa brahmanassa putto
hutva nibbatti, tassa vacchagottataya 1- vacchagottotveva samanna ahosi. So
vinnutam patva brahmanavijjasu nipphattim gato vimuttim gavesanto tattha saram
adisva paribbajakapabbajjam pabbajitva vicaranto sattharam upasankamitva panham
pucchitva tasmim vissajjite pasannamanaso satthu santike pabbajitva vipassanaya
kammam karonto na cirasseva chalabhinno ahosi. Tena vuttam apadane 2- :-
          "udentam sataramsimva            pitaramsimva bhanumam
           pannarase yatha candam         niyyantam lokanayakam.
           Atthasatthisahassani           sabbe khinasava ahum
           parivarimsu sambuddham           dipadindam narasabham.
           Sammajjitvana tam vithim         niyyante lokanayake
           ussapesim dhajam tattha         vippasannena cetasa.
           Ekanavute ito 3- kappe    yam dhajam abhiropayim
           duggatim nabhijanami          dhajadanassidam phalam.
           Ito catutthake kappe        rajahosim mahabbalo
           sabbakarena sampanno       sudhajo iti vissuto.
           Kilesa jhapita mayham .pe.   katam buddhassa sasanan"ti.
      Chalabhinno pana hutva attano patipattim paccavekkhitva somanassajato
udanavasena:-
@Footnote: 1 Si. tassa pitu vacchagottataya  2 khu.apa. 32/15/241 vithisammajjakattherapadana
@3 cha.Ma. ekanavutito
    [112] "tevijjoham mahajhayi         cetosamathakovido
           sadattho me anuppatto       katam buddhassa sasanan"ti
gatham abhasi.
      Tattha tevijjohanti yadipi mam pubbe tinnam vedanam param gatatta
"brahmano tevijjo"ti sanjananti, tam pana samannamattam vedesu vijjakiccassa
abhavato. Idani pana pubbenivasananadinam tissannam vijjanam adhigatatta
paramatthato tevijjo aham, mahantassa anavasesassa samudayapakkhiyassa kilesaganassa
jhapanato, mahantena maggaphalajhanena mahantassa ularassa panitassa nibbanassa
jhayanato ca mahajhayi. Cetosamathakovidoti cittasankhobhakaranam sankilesadhammanam
vupasamanena cetaso samadahane kusalo. Etena tevijjabhavassa 1- karanamaha. Samadhi
kosallasahitena hi asavakkhayena tevijjata, na kevalena. Sadatthoti sakattho,
kakarassayam dakaro kato "anuppattasadattho"tiadisu 2- viya. "sadattho"ti ca arahattam
veditabbam. Tam hi attapatibandhatthena 3- attanam avijahanatthena attano paramatthatthena
attano atthatta "sakattho"ti vuccati. Svayam sadattho me maya anuppatto
adhigato. Etena yathavuttam mahajhayibhavam sikhapattam katva dasseti. Sesam vutta-
nayameva.
                   Vacchagottattheragathavannana nitthita.
                         --------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 343-345. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=7645&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=7645&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=249              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5622              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5800              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5800              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]