ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                    6. Aramadusakajatakam
     na ve anatthakusalenati idam sattha jetavane viharanto
annatarasmim kosalagamake uyyanadusakam arabbha kathesi.
     Sattha kira kosalesu carikancaramano annataram gamakam
sampapuni. Tattheko kutumbiko tathagatam nimantetva attano uyyane
nisidapetva buddhappamukhassa bhikkhusanghassa danam datva bhante
yatharuciya imasmim uyyane vicarathati aha. Bhikkhu utthaya
uyyanapalam gahetva uyyane vicaranta ekam anganatthanam disva
uyyanapalam pucchimsu upasaka imam uyyanam annattha sandacchayam
imasmim pana thane koci rukkho va gaccho va natthi kim nu kho
karananti. Bhante imassa uyyanassa ropanakale eko gamadarako
udakam sincanto imasmim thane rukkhapotake uddhamulam katva
mulappamanena udakam sinci te rukkhapotaka milayitva mata imina
karanena idam thanam anganam jatanti. Bhikkhu sattharam upasankamitva
etamattham arocesum. Sattha na bhikkhave so gamadarako idaneva
aramadusako pubbepi aramadusakoyevati vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente baranasiyam
nakkhattam ghosayimsu. Nakkhattabherisaddassavanakalato patthaya
sakalanagaravasino nakkhattanissitaka hutva vicaranti. Tada ranno uyyane
bahu makkata vasanti. Uyyanapalo cintesi nagare nakkhattam
Sanghuttham ime vanare udakam sincathati vatva aham nakkhattam
kilissamiti jetthakavanaram upasankamitva samma vanarajetthaka idam
uyyanam tumhakampi bahupakaram tumhe ettha pupphaphalapallavani
khadatha nagare nakkhattam sanghuttham aham nakkhattam kilissami yavaham
na agacchami tava imasmim uyyane rukkhapotakesu udakam sincitum
sakkhissathati pucchi. Sadhu sincissamati. Tenahi appamatta
hothati udakam sincanatthaya tesam cammakute ceva darukute ca datva
gato. Vanara cammakute ceva darukute ca gahetva rukkhapotakesu
udakam sincanti. Atha ne vanarajetthako evamaha  bhonto vanara
udakam nama rakkhitabbam tumhe rukkhapotakesu udakam sincanta
uppatetva uppatetva mulam oloketva gambhiragatesu mulesu bahum
udakam sincatha agambhiratthanesu appam paccha amhakam udakam dullabham
bhavissatiti. Te sadhuti sampaticchitva tatha akamsu. Tasmim
samaye eko panditapuriso rajuyyane te vanare tatha karonte
disva evamaha bhonto vanara kasma tumhe rukkhapotake
uppatetva mulappamanena udakam sincathati. Te evam vanarajetthako
ovadatiti ahamsu. So tam vacanam sutva aho vata bho bala
apandita attham karissamati anatthameva karontiti cintetva
imam gathamaha
         na ve anatthakusalena       atthacariya sukhavaha
         hapeti attham dummedho     kapi aramiko yathati.
     Tattha veti nipatamattam. Anatthakusalenati anatthe anayatane
kusalena atthe ayatane karane akusalena vati attho.
Atthacariyati vuddhikiriya. Sukhavahati evarupena anatthakusalena
kayikacetasikasukhasankhatassa atthassa cariya na sukhavaha na sakka avahitunti
attho. Kimkarana. Ekanteneva hi hapeti attham dummedhoti
balapuggalo attham karissamiti attham hapetva anatthameva karoti.
Kapi aramiko yathati yatha arame niyutto aramarakkhanako makkato
attham karissamiti anatthameva karoti evam yokoci anatthakusalo tena
na sakka atthacariyam avahitum so tanneva attham hapetiyevati.
Evam so panditapuriso imaya gathaya vanarajetthakam vigarahitva
attano parisam adaya uyyana nikkhami.
     Satthapi na bhikkhave esa gamadarako idaneva aramadusako
pubbepi aramadusakoyevati imam dhammadesanam aharitva anusandhim
ghatetva jatakam samodhanesi tada vanarajetthako
aramadusakagamadarako ahosi panditapuriso pana ahamevati.
                  Aramadusakajatakam chattham.
                  ------------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 23-25. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=452&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=452&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=46              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=305              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=303              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=303              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]