ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                     7. Namasiddhijatakam
     jivakanca matam disvati idam sattha jetavane viharanto ekam
namasiddhikam bhikkhum arabbha kathesi.
     Eko kira kulaputto namena papako nama sasane uram
datva pabbajito bhikkhuhi ehavuso papaka titthavuso papakati
vuccamano cintesi loke papakam nama lamakam kalakannibhutanti
vuccati annam mangalappatisamyuttam namam aharapessamiti. So
acariyupajjhaye upasankamitva bhante mayham namam avamangalam
annam me namam karothati aha. Atha nam te evamahamsu avuso
Namam namapannattimattam namena kaci atthasiddhi nama natthi
attano nameneva santuttho hohiti. So punappunam yaciyeva.
Tassayam namasiddhikabhavo sanghe pakato jato. Athekadivasam
dhammasabhayam sannisinna bhikkhu katham samutthapesum avuso asuko
kira bhikkhu namasiddhiko mangalanamam aharapetiti. Sattha dhammasabham
agantva kaya nuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati
pucchitva imaya namati vutte na bhikkhave idaneva pubbepi
so namasiddhikoyevati vatva atitam ahari.
     Atite takkasilayam bodhisatto disapamokkho acariyo hutva
panca manavakasatani mante vacesi. Tasseko manavo papako
nama namena. So ehi papaka yahi papakati vuccamano
cintetva mayham namam avamangalam annam namam me aharapessamiti
acariyam upasankamitva acariya mayham namam avamangalam
annam namam karothati aha. Atha nam acariyo avoca gaccha
tata janapadacarikam caritva attano abhirucitam ekam mangalanamam
gahetva ehi agatassa te namam parivattetva annam namam
karissamiti. So sadhuti patheyyam gahetva nikkhanto gamena
gamam caranto ekam nagaram papuni. Tattheveko puriso kalakato
jivako nama namena. So tam natijanena alahanam niyamanam
disva kinnama namesa purisoti pucchi. Jivako namati.
Jivakopi maratiti. Jivakopi ajivakopi marati namam namapannattimattam
tvanca balo manneti. So tam katham sutva name majjhatto
hutva attano nagaram pavisi. Athekam dasim bhatim adadamanam samika
dvare nisidapetva rajjuya paharanti. Tassa ca dhanapaliti
namam hoti. So antaravithiya gacchanto tam pothiyamanam disva
kasma imam pothethati pucchi. Bhatim datum na sakkotiti. Kim
panassa namanti. Dhanapali namati. Namena dhanapalinamapi
bhatimattam datum na sakkotiti. Dhanapaliyopi adhanapaliyopi duggata
honti namam namapannattimattam tvam balo manneti. So
name majjhattataro hutva nagara nikkhamma maggam patipanno
antaramagge maggamulham purisam disva ayyo kim karonto carasiti
pucchi. Maggamulhomhi samiti. Kim pana te namanti. Panthako
namati. Panthakopi maggamulho hotiti. Panthakopi apanthakopi
maggamulho hoti namam namapannattimattam tvam pana balo
manneti. So name atimajjhatto hutva bodhisattassa santikam
gantva kim tata namam rocetva agatositi vutte acariya
jivakapi nama maranti ajivakapi dhanapaliyopi duggata honti
dhanapaliyopi panthakapi maggamulha honti apanthakapi namam
namapannattimattam namena siddhi natthi kammeneva siddhi alam
yham annena namena tadeva me namam hotuti aha. Bodhisatto
na ditthanca katanca samsandetva imam gathamaha
         Jivakanca matam disva   dhanapalinca duggatam
         panthakanca vane mulham  papako punaragatoti.
     Tattha punaragatoti imani tini karanani disva puna
agato. Rakaro sandhivasena vutto.
     Sattha imam atitam aharitva na bhikkhave idaneva pubbepesa
namasiddhikoyevati vatva jatakam samodhanesi tada namasiddhiko
idanipi namasiddhikoyeva acariyaparisa buddhaparisa acariyo
pana ahamevati
                   namasiddhijatakam sattamam.
                       --------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 248-251. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=5019&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=5019&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=97              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=639              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=633              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=633              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]