ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                       4 Ambajatakam
     vayametheva purisoti idam sattha jetavane viharanto ekam
vattasampannam brahmanam arabbha kathesi.
     So kira savatthivasikulaputto sasane uram datva pabbajito
vattasampanno ahosi acariyupajjhayavattani paniyaparibhojaniya-
uposathagarajantagharadini vattani ca sadhukam karoti cuddasasu
mahavattesu asitikkhandhakavattesu ca paripurikariyeva ahosi viharam
sammajjati parivenam vitakkamalakam viharamaggam sammajjati manussanam
paniyam deti. Manussa tassa vattasampattiyam pasiditva
pancasatamattani dhuvabhattani adamsu. Mahalabhasakkaro uppajji. Tam
nissaya bahunnam phasuviharo jato. Athekadivasam dhammasabhayam
bhikkhu katham samutthapesum avuso asuko nama bhikkhu attano
vattasampattiya mahantam labhasakkaram nibbattesi etam ekam nissaya
bahunnam phasuviharo jatoti. Sattha agantva kaya nuttha
bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati

--------------------------------------------------------------------------------------------- page324.

Vutte na bhikkhave idaneva pubbepayam bhikkhu vattasampanno pubbepetam ekam nissaya panca isisatani phalaphalatthaya arannam agantva eteneva anitaphalaphalehi yapesunti vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto udiccabrahmanakule nibbattitva vayappatto isipabbajjam pabbajitva pancasataisiparivaro pabbatapade vihasi. Tada himavante cando nidagho ahosi. Tattha tattha paniyani chijjimsu. Tiracchana paniyam alabhamana kilamanti. Atha tesu tapasesu eko tapaso tesam pipasadukkham disva ekam rukkham chinditva donim katva paniyam ussincitva tesam paniyam adasi. Bahusu sannipatitva paniyam pivantesu tapasassa phalaphalatthaya gamanokaso na hoti. So niraharopi paniyam detiyeva. Migagana cintesum ayam amhakam paniyam dento phalaphalatthaya gantum okasam na labhati niraharataya ativiya kilamati handa mayam katikam karomati. Te katikam akamsu ito patthaya paniyam pivanatthaya agacchantena attano balanurupena phalam gahetva agantabbanti. Tato patthaya ekeko tiracchano attano balanurupena madhuramadhurani ambajambupanasadini gahetvava agacchati. Ekassa atthaya abhatam phalaphalam addhateyyasakatabharappamanam ahosi. Pancasata tapasa tadeva paribhunjanti. Atirekam chaddiyittha. Bodhisatto tam disva ekam vattasampannam nissaya ettakanam tapasanam phalaphalatthaya agantva yapanam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page325.

Uppannam viriyannama katabbamevati vatva imam gathamaha vayametheva puriso na nibbindeyya pandito vayamassa phalam passa bhutta amba anitihanti. Tatrayam sankhepattho pandito attano vattapuranadike kammamhi vayametheva na ukkantheyya. Kimkarana. Vayamassa nipphalataya abhavato. Iti mahasatto vayamo nama saphalova hotiti isiganam alapanto vayamassa phalam passati aha. Kidisam. Bhutta amba anitihanti. Tattha ambati desanamattam. Tehi pana nanappakarani phalaphalani abhatani tesam sampannataranam va ussannataranam va vasena ambati vuttam. Ye ime pancahi isisatehi sayam arannam agantva etassa atthaya anita amba bhutta idam vayamassa phalam. Tanca kho pana anitiham itiha iti ahati evam itihaitihena gahetabbam na hoti paccakkhameva tam phalam passati. Evam mahasatto isiganassa ovadam adasi. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada vattasampanno tapaso ayam bhikkhu ahosi ganasattha pana ahamevati. Ambajatakam catuttham. --------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 323-325. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=6441&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=6441&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=124              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=820              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=816              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=816              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]