ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

page53.

2 Santhavavaggavannana ---------- 1 indasamanagottajatakam. Na santhavam kapurisena kayirati idam sattha jetavane viharanto ekam dubbacabhikkhum arabbha kathesi. Tassa vatthu navakanipate gijjhajatake avibhavissati. Sattha pana tam bhikkhum pubbepi tvam bhikkhu dubbacataya panditanam vacanam akatva mattahatthapadasancunnitoti vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto brahmanakule nibbattitva vuddhippatto gharavasam pahaya isipabbajjam pabbajitva pancannam isisatanam ganasattha hutva himavantappadese vasam kappesi. Tada tesu tapasesu indasamanagotto nama tapaso ahosi dubbaco anovadako. So ekam hatthipotakam posesi. Bodhisatto sutva tam pakkositva saccam kira tvam hatthipotakam posesiti. Saccam acariya aham matamatikam ekahatthipotakam posemiti. Hatthino nama vuddhippatta posakam yeva marenti, ma tam posehiti. Tena vina vattitum na sakkomi acariyati. Tena hi pannayissasiti. So tena posiyamano aparabhage mahasariro ahosi. Athekasmim kale te isayo vanamulaphalaphalatthaya duram gantva tattheva

--------------------------------------------------------------------------------------------- page54.

Katipaham vasimsu. Hatthipi aggadakkhinavate pabhinnamado hutva tassa pannasalam viddhamsitva paniyaghatam bhinditva pasanaphalakam khapitva alambanaphalakam luncitva tam tapasam maretva gamissamiti ekam gahanatthanam pavisitva agamanamaggam olokento atthasi. Indasamanagotto tassa gocaram gahetva sabbesam puratova agacchanto tam disva pakatisannayevassa santikam agamasi. Atha nam so hatthi gahanatthana nikkhamitva sondaya paramasitva bhumiyam patetva sisam padena akkamitva jivitakkhayam papetva madditva koncanadam katva arannam pavisi. Sesa tapasa tam pavuttim bodhisattassa arocesum. Bodhisatto kapurisena saddhim samsaggo na katabboti vatva imam gathamaha na santhavam kapurisena kayira ariyonariyena pajanamattham ciranuvutthopi karoti papam gajo yatha indasamanagottam, yadeva janna sadiso mamanti silena pannaya sutena capi teneva mettim kayiratha saddhim, sukho have sappurisena sangamoti. Tattha na santhavam kapurisena kayirati kucchitena kodhanapurisena saddhim tanhasanthavam va mittasanthavam va na kayiratha. Ariyonariyena

--------------------------------------------------------------------------------------------- page55.

Pajanamatthanti ariyoti cattaro ariya acaraariyo lingaariyo dassanaariyo pativedhaariyoti. Tesu acaraariyo idha adhippeto. So pajanamattham attham jananto atthanatthakusalo acare thito ariyapuggalo anariyena nillajjena dussilena saddhim tanhasanthavam va mittasanthavam va na kareyyati attho. Kimkarana. Ciranuvutthopi karoti papanti yasma anariyo ciram ekato anuvutthopi tam ekato nivasam aganetva karoti papam papakam kammam karoti yeva. Yatha kim. Gajo yatha indasamanagottanti yatha so gajo indasamanagottam marento papam akasiti attho. Yadeva panna sadiso mamanti adisu yadeva puggalam ayam mama siladihi sadisoti janeyya teneva saddhim mettim kayiratha, sappurisena saddhim samagamo sukho va hotiti. Evam bodhisatto anovadakena nama na bhavitabbam, susikkhitena bhavitum vattatiti isiganam ovaditva indasamanagottassa sarirakiccam karetva brahmavihare bhavetva brahmalokupago ahosi. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi. Tada indasamanagotto ayam dubbaco bhikkhu ahosi, ganasattha pana ahamevati. Indasamanagottajatakam pathamam. ---------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 53-55. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=1049&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=1049&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=171              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1125              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1107              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1107              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]