บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
palasajatakam hamso palasamavacati idam sattha jetavane viharanto kilesaniggaham arabbha kathesi. Vatthu pannasajatake 1- avibhavissati. Idha pana sattha bhikkhu amantetva bhikkhave kilesa nama asankitabbava appamattako samanopi nigrodhagaccho viya vinasam papesi poranakapanditapi asankitabbam asankimsuyevati vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto suvannahamsayoniyam nibbattitva vayappatto cittakutapabbate suvannaguhayam vasanto himavantappadese jatassare sanjatasalim khaditva agacchati. Tassa gamanagamanamagge mahapalasarukkho ahosi. So gacchantopi tattha vissamitva gacchati. Agacchantopi vissamitva agacchati. Athassa tasmim rukkhe nibbattadevataya saddhim vissaso ahosi. Aparabhage eka sakunika ekasmim nigrodharukkhe nigrodhapakkam khaditva agantva tasmim palasarukkhe nisiditva vitapabbhantare vaccam patesi. Tato nigrodhagaccho jato. So caturangulamattakale rattankurapalasataya sobhati. Hamsaraja tam disva rukkhadevatam @Footnote: 1. pannajatake. Amantetva samma palasa nigrodho nama yamhi rukkhe jayati vaddhanto tam naseti imassa vaddhitum ma dehi vimanam te nasessati patikacceva nam uddharitva chaddehi asankitabbayuttakam nama asankitum vattatiti palasadevataya saddhim mantento pathamam gathamaha hamso palasamavaca nigrodho samma jayati ankasmim te nisinnova so te mammani checchatiti. Pathamapado panettha abhisambuddhena hutva satthara vutto. Palasanti palasadevatam. Sammati vayassa. Ankasminti vitabhiyam. So te mammani checchatiti so te anke samvaddho sapatto viya jivitam chindissatiti attho. Jivitasankhara hi idha mammaniti vutta. Tam sutva tassa vacanam agganhanti palasadevata dutiyam gathamaha vaddhitameva nigrodham 1- patitthassa bhavamaham yatha pita ca mata ca evameso bhavissatiti. Tassattho samma na tvam janasi vaddhakale me esa ahamassa yatha balakale puttanam matapitaro patittha honti tatha bhavissami yatha pana samvaddha putta paccha mahallakakale matapitunam patittha honti mayhampi paccha mahallakakale evameso patittha bhavissatiti. Tato hamso tatiyam gathamaha @Footnote: 1. vaddhatameva nigrodho. Yam tvam ankasmim vaddhesi khirarukkham bhayanakam amanta kho tam gacchama vuddhimassa na ruccatiti. Tattha yam tvanti yasma tvam etanca bhayadayakattena bhayanakam khirarukkham sapattam viya anke vaddhesi. Amanta kho tanti tasma mayam tam amantetva janapetva gacchama. Vuddhimassati assa vuddhi mayham na ruccatiti. Evancapana vatva hamsaraja pakkhe pasaretva cittakutapabbatameva gato. Tato patthaya na punagacchi. Aparabhage nigrodho vaddhi. Tasmim eka rukkhadevatapi nibbatti. So vaddhanto palasam bhanji. Sakhahi saddhimyeva devataya vimanam pati. Sa tasmim kale hamsaranno vacanam sallakkhetva idam anagatabhayam disva hamsaraja kathesi aham pana vacanam nakasinti paridevamana catuttham gathamaha idani kho mam bhayati mahanerunidassanam hamsassa anabhinnaya maha me bhayamagatanti. Tattha idani kho mam bhayatiti ayam nigrodho tarunakale tosetva idani mam bhayapeti santaseti. Mahanerunidassananti sinerupabbatasadisam mahantam hamsarajassa vacanam sutva ajanitva tarunakaleyeva etassa anuddhatatta. Maha me bhayamagatanti idani mayham mahantam bhayam agatanti paridevi. Nigrodhopi vaddhanto sabbam palasam bhanjitva khanukamattameva Akasi. Devataya vimanam sabbam antaradhayi. Na tassa vuddhi kusalappasattha yo vaddhamano ghasate patittham tassuparodham parisankamano patarayi mulavadhaya dhiroti pancama abhisambuddhagatha. Tattha kusalappasatthati kusalehi pasattha. Ghasateti khadati vinasetiti attho. Patarayiti patarati vayamati. Idam vuttam hoti bhikkhave yo vaddhamano attano patittham naseti tassa vuddhi panditehi na pasattha tassa pana abbhantarassa va bahirassa va parissayassa ito me uparodho bhavissatiti evam uparodham vinasam parisankamano dhiro nanasampanno mulavadhaya parakkamatiti. Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam samodhanesi. Saccapariyosane pancasata bhikkhu arahattam papunimsu. Tada suvannahamso ahameva ahositi. Palasajatakam dasamam vannarohavaggo dutiyo -----------The Pali Atthakatha in Roman Book 38 page 491-494. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=10198&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=10198&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=798 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=3697 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3659 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3659 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]