ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

                      cammasatakajatakam
     kalyanarupo vatayanti idam sattha jetavane viharanto
cammasatakam nama paribbajakam arabbha kathesi.
     Tassa kira cammameva nivasananca parupananca. So ekadivasam
paribbajakarama nikkhamitva savatthiyam bhikkhaya caranto elakanam
yujjhanatthanam sampapuni. Elako tam disva paharitukamo osakki.
Paribbajako esamham apacitim dassetiti na patikkami. Elako
vegena agantva tam urumhi paharitva patesi. Tassa tam asantassa
paggahanakaranam bhikkhusanghe pakatam ahosi. Bhikkhu dhammasabhayam katham
samutthapesum avuso cammasatakaparibbajako asantasampaggahanam
katva vinasampattoti. Sattha agantva kayanuttha bhikkhave
etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati vutte
na bhikkhave idaneva pubbepesa asantasampaggaham katva vinasam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page330.

Pattoti vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto ekasmim vanijakule nibbattitva vanijjam karoti. Tada eko cammasatakaparibbajako baranasiyam bhikkhaya caranto elakanam yujjhanatthanam patva elakam osakkantam disva apacitim me karotiti sannaya appatikkamitva imesam ettakanam manussanam antare ayam eko elako amhakam gunam janatiti anjalim paggayha thitakova pathamam gathamaha kalyanarupo vatayam catuppado subhaddako ceva supesalo ca yo brahmanam jatimantupapannam apacayati mendavaro yasassiti. Tattha kalyanarupoti kalyanajatiko . supesaloti sutthu piyasilo. Jatimantupapannanti jatiya mantehi ca sampannam . Yasassiti vannabhananametam. Tasmim khane apane nisinno panditavanijo tam paribbajakam nisedhento dutiyam gathamaha ma brahmana ittaradassanena vissasamapajja catuppadassa dalhappaharam abhikattukamo 1- @Footnote: 1 abhikankhamano.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page331.

Avasakkati dassati suppaharanti. Tattha ittaradassanenati khanikadassanena. Itarassa pana panditavanijassa kathentasseva mendako vegenagantva urumhi paharitva tam tattheva vedanapattam katva patesi. So paridevamano nipajji. Sattha tam karanam pakasento tatiyam gathamaha urutthi bhagga patito kharibharo sabbam bhandam brahmanasseva bhinnam ubhopi baha paggayheva kandati abhidhavatam 1- hannati brahmacarinti. Tassattho bhikkhave tassa paribbajakassa urutthikam bhaggam kharibharo patito tasmim parivattamane yam tassa brahmanassa upakaranabhandam tam sabbampi bhinnam. So ubho hatthe ukkhipitva parivaretva thitam parisam sandhaya abhidhavatam hannati brahmacarinti vadanto kandati rodati paridevati. Paribbajako catuttham gatham aha evam so nihato seti yo apujam pasamsati 2- yathahamajja pahato hato mendena dummatiti. Tattha apujanti apujaniyam. Yathahamajjati yatha aham ajja asantasampaggaham katva thito mendena dalhappaharena pahato ettheva @Footnote: 1 abhidhavatha . 2 namassati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page332.

Marito. Dummatiti nippanno. Evam yo annopi asantasampaggaham karissati sopi aham viya dukkham anubhavissatiti. Iti so paridevanto tattheva jivitakkhayam patto. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada cammasatako etarahi cammasatako ahosi panditavanijo pana ahamevati. Cammasatakajatakam catuttham -------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 38 page 329-332. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=6839&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=6839&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=594              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=2942              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2897              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2897              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]